Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Ісаї 49) | (Ісаї 51) →

Переклад Турконяка

New King James Version

  • Так говорить Господь: Який лист про розлучення є у вашої матері, яким Я її відпустив? Чи якому боржникові Я вас продав? Ось ви були продані за ваші гріхи, — за ваші беззаконня Я відіслав вашу матір!
  • The Servant, Israel’s Hope

    Thus says the Lord:
    “Where is the certificate of your mother’s divorce,
    Whom I have put away?
    Or which of My creditors is it to whom I have sold you?
    For your iniquities you have sold yourselves,
    And for your transgressions your mother has been put away.
  • Чому так, що Я прийшов і не було нікого? Я закликав, та не було того, хто слухав би? Хіба Моя рука не має сили визволити? Чи Я не матиму сили врятувати? Ось Своєю погрозою Я спустошу море і оберну ріки в пустелі, і засохнуть їхні риби від того, що немає води, і вони гинуть від спраги.
  • Why, when I came, was there no man?
    Why, when I called, was there none to answer?
    Is My hand shortened at all that it cannot redeem?
    Or have I no power to deliver?
    Indeed with My rebuke I dry up the sea,
    I make the rivers a wilderness;
    Their fish stink because there is no water,
    And die of thirst.
  • Я вдягну небо в темряву і покрию його мішковиною, як одягом.
  • I clothe the heavens with blackness,
    And I make sackcloth their covering.”
  • Господь дає мені язик напоумлення, щоб пізнати, коли потрібно говорити слово, дав настанови мені вранці, і наділив мене вухами, щоб слухати.
  • “The Lord God has given Me
    The tongue of the learned,
    That I should know how to speak
    A word in season to him who is weary.
    He awakens Me morning by morning,
    He awakens My ear
    To hear as the learned.
  • І Господнє напоумлення відкриває мої вуха, я ж не буду неслухняним і не говоритиму проти.
  • The Lord God has opened My ear;
    And I was not rebellious,
    Nor did I turn away.
  • Я підставив свою спину для биття, а свої щоки — для ударів, і своє обличчя я не відвернув від сорому бути опльованим.
  • I gave My back to those who struck Me,
    And My cheeks to those who plucked out the beard;
    I did not hide My face from shame and spitting.
  • І Господь став моїм помічником, через це я не засоромився, але я поклав своє обличчя, як твердий камінь, і я пізнав, що не засоромлюся.
  • “For the Lord God will help Me;
    Therefore I will not be disgraced;
    Therefore I have set My face like a flint,
    And I know that I will not be ashamed.
  • Адже наближається Той, Хто мене оправдав. Хто той, котрий мене судить? Нехай стане разом, напроти мене. І хто мене судить? Нехай наблизиться до мене!
  • He is near who justifies Me;
    Who will contend with Me?
    Let us stand together.
    Who is [a]My adversary?
    Let him come near Me.
  • Ось Господь мені допомагає. Хто мені вчинить зло? Ось усі ви постарієтеся, як одяг, — наче міль поїсть вас.
  • Surely the Lord God will help Me;
    Who is he who will condemn Me?
    Indeed they will all grow old like a garment;
    The moth will eat them up.
  • Хто з вас боїться Господа? Нехай почує голос Його раба. Коли хто ходить у темряві, немає для таких світла, покладіть надію на Господнє Ім’я і зміцніться в Бозі.
  • “Who among you fears the Lord?
    Who obeys the voice of His Servant?
    Who walks in darkness
    And has no light?
    Let him trust in the name of the Lord
    And rely upon his God.
  • Ось ви всі палите вогонь і посилюєте полум’я. Ходіть за світлом вашого вогню і за полум’ям, яке ви розпалили. Завдяки Мені це вам сталося, — заснете в смутку.
  • Look, all you who kindle a fire,
    Who encircle yourselves with sparks:
    Walk in the light of your fire and in the sparks you have kindled —
    This you shall have from My hand:
    You shall lie down in torment.

  • ← (Ісаї 49) | (Ісаї 51) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025