Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Ісаї 49) | (Ісаї 51) →

Переклад Турконяка

New Living Translation

  • Так говорить Господь: Який лист про розлучення є у вашої матері, яким Я її відпустив? Чи якому боржникові Я вас продав? Ось ви були продані за ваші гріхи, — за ваші беззаконня Я відіслав вашу матір!
  • This is what the LORD says:
    “Was your mother sent away because I divorced her?
    Did I sell you as slaves to my creditors?
    No, you were sold because of your sins.
    And your mother, too, was taken because of your sins.
  • Чому так, що Я прийшов і не було нікого? Я закликав, та не було того, хто слухав би? Хіба Моя рука не має сили визволити? Чи Я не матиму сили врятувати? Ось Своєю погрозою Я спустошу море і оберну ріки в пустелі, і засохнуть їхні риби від того, що немає води, і вони гинуть від спраги.
  • Why was no one there when I came?
    Why didn’t anyone answer when I called?
    Is it because I have no power to rescue?
    No, that is not the reason!
    For I can speak to the sea and make it dry up!
    I can turn rivers into deserts covered with dying fish.
  • Я вдягну небо в темряву і покрию його мішковиною, як одягом.
  • I dress the skies in darkness,
    covering them with clothes of mourning.”
    The LORD’s Obedient Servant
  • Господь дає мені язик напоумлення, щоб пізнати, коли потрібно говорити слово, дав настанови мені вранці, і наділив мене вухами, щоб слухати.
  • The Sovereign LORD has given me his words of wisdom,
    so that I know how to comfort the weary.
    Morning by morning he wakens me
    and opens my understanding to his will.
  • І Господнє напоумлення відкриває мої вуха, я ж не буду неслухняним і не говоритиму проти.
  • The Sovereign LORD has spoken to me,
    and I have listened.
    I have not rebelled or turned away.
  • Я підставив свою спину для биття, а свої щоки — для ударів, і своє обличчя я не відвернув від сорому бути опльованим.
  • I offered my back to those who beat me
    and my cheeks to those who pulled out my beard.
    I did not hide my face
    from mockery and spitting.
  • І Господь став моїм помічником, через це я не засоромився, але я поклав своє обличчя, як твердий камінь, і я пізнав, що не засоромлюся.
  • Because the Sovereign LORD helps me,
    I will not be disgraced.
    Therefore, I have set my face like a stone,
    determined to do his will.
    And I know that I will not be put to shame.
  • Адже наближається Той, Хто мене оправдав. Хто той, котрий мене судить? Нехай стане разом, напроти мене. І хто мене судить? Нехай наблизиться до мене!
  • He who gives me justice is near.
    Who will dare to bring charges against me now?
    Where are my accusers?
    Let them appear!
  • Ось Господь мені допомагає. Хто мені вчинить зло? Ось усі ви постарієтеся, як одяг, — наче міль поїсть вас.
  • See, the Sovereign LORD is on my side!
    Who will declare me guilty?
    All my enemies will be destroyed
    like old clothes that have been eaten by moths!
  • Хто з вас боїться Господа? Нехай почує голос Його раба. Коли хто ходить у темряві, немає для таких світла, покладіть надію на Господнє Ім’я і зміцніться в Бозі.
  • Who among you fears the LORD
    and obeys his servant?
    If you are walking in darkness,
    without a ray of light,
    trust in the LORD
    and rely on your God.
  • Ось ви всі палите вогонь і посилюєте полум’я. Ходіть за світлом вашого вогню і за полум’ям, яке ви розпалили. Завдяки Мені це вам сталося, — заснете в смутку.
  • But watch out, you who live in your own light
    and warm yourselves by your own fires.
    This is the reward you will receive from me:
    You will soon fall down in great torment.

  • ← (Ісаї 49) | (Ісаї 51) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025