Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Ісаї 53:9
-
Переклад Турконяка
І дам нечестивих замість його поховання і багатих — замість його смерті, бо він не вчинив беззаконня, і в його устах не знайдено омани.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Гріб йому призначили разом з безбожними, і з злочинцями його могила, хоч він і не вчинив насильства, і не було обману в устах у нього. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Визначили гріб йому з злодїями, та його погребано в багатого, бо не вчинив він гріха, й неправди не було в устах його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Із злочинцями ви́значили Йому гро́ба Його, та Його поховали в багатого, хоч провини Він не учини́в, і не було в Його у́стах ома́ни. -
(ru) Синодальный перевод ·
Ему назначали гроб со злодеями, но Он погребён у богатого, потому что не сделал греха, и не было лжи в устах Его. -
(en) King James Bible ·
A Grave Assigned
And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death; because he had done no violence, neither was any deceit in his mouth. -
(en) New International Version ·
He was assigned a grave with the wicked,
and with the rich in his death,
though he had done no violence,
nor was any deceit in his mouth. -
(en) English Standard Version ·
And they made his grave with the wicked
and with a rich man in his death,
although he had done no violence,
and there was no deceit in his mouth. -
(ru) Новый русский перевод ·
Могилу Ему отвели с нечестивыми,
но Он был похоронен у богатого,
потому что не совершал преступлений,
и в устах Его не было никакой лжи. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Он умер и был погребён с богатыми, был погребён со злодеями. Он не лгал, не сделал ничего неправедного, но всё равно с ним это случилось. -
(en) New American Standard Bible ·
His grave was assigned with wicked men,
Yet He was with a rich man in His death,
Because He had done no violence,
Nor was there any deceit in His mouth. -
(en) Darby Bible Translation ·
A Grave Assigned
And [men] appointed his grave with the wicked, but he was with the rich in his death, because he had done no violence, neither was there guile in his mouth. -
(en) New Living Translation ·
He had done no wrong
and had never deceived anyone.
But he was buried like a criminal;
he was put in a rich man’s grave.