Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Турконяка
Lutherbibel
Проти чужинців [1].
Dies sind die Worte in dem Brief, den der Prophet Jeremia sandte von Jerusalem an die übrigen Ältesten, die weggeführt waren, und an die Priester und Propheten und an das ganze Volk, das Nebukadnezar von Jerusalem hatte weggeführt gen Babel
Так говорить Господь: Ось води приходять з півночі й будуть рікою, що заливає, і заллє землю і її повноту, місто і тих, які в ньому живуть. І закричать люди, і закричать усі, хто живе на землі.
(nachdem der König Jechonja und die Königin mit den Kämmerern und Fürsten in Juda und Jerusalem samt den Zimmerleuten und Schmieden zu Jerusalem weg waren,
Від голосу його навали, від зброї його ніг і від трясіння його колісниць, звуку його коліс не повернулися батьки до своїх синів через ослаблення їхніх рук
durch Eleasa, den Sohn Saphans, und Gemarja, den Sohn Hilkias, welche Zedekia, der König Juda’s, sandte gen Babel zu Nebukadnezar, dem König zu Babel:
у день, що приходить, щоби знищити всіх чужинців. І вигублю Тир і Сидон, і всіх позосталих їхніх союзників, бо Господь вигубить решту з островів.
So spricht der HERR Zebaoth, der Gott Israels, zu allen Gefangenen, die ich habe von Jerusalem lassen wegführen gen Babel:
Приходить лисина на Ґазу, відкинений Аскалон і останок Енакіма. Аж доки рубатимеш,
Bauet Häuser, darin ihr wohnen mögt; pflanzet Gärten, daraus ihr Früchte essen mögt;
мече Господній? Аж доки не замовкатимеш? Повернися у свої піхви, спочинь і будь піднесений.
nehmet Weiber und zeuget Söhne und Töchter; nehmet euren Söhnen Weiber und gebet euren Töchtern Männern, daß sie Söhne und Töchter zeugen; mehret euch daselbst, daß euer nicht wenig sei.