Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
New King James Version
Слово, що було від Господа до Єремії в десятому році царя Седекії, це вісімнадцятий рік Навуходоносора, царя Вавилону,
The Fall of Jerusalem
In the ninth year of Zedekiah king of Judah, in the tenth month, Nebuchadnezzar king of Babylon and all his army came against Jerusalem, and besieged it.
In the ninth year of Zedekiah king of Judah, in the tenth month, Nebuchadnezzar king of Babylon and all his army came against Jerusalem, and besieged it.
і сила [1] царя Вавилону оточила Єрусалим, і Єремію охоронялося у дворі сторожі, яка є в домі царя,
в якому замкнув його цар Седекія, кажучи: Чому ти пророкуєш, промовляючи: Так сказав Господь: Ось Я даю це місто в руку царя Вавилону, і він його захопить,
і Седекія не врятується з руки халдеїв, оскільки неодмінно буде виданий [2] в руки царя Вавилону, і заговорить своїми устами до його уст, і його очі побачать очі того,
і прийде Седекія до Вавилону, і там осяде.
But the Chaldean army pursued them and overtook Zedekiah in the plains of Jericho. And when they had captured him, they brought him up to Nebuchadnezzar king of Babylon, to Riblah in the land of Hamath, where he pronounced judgment on him.
І було Господнє слово до Єремії, яке говорило:
Then the king of Babylon killed the sons of Zedekiah before his eyes in Riblah; the king of Babylon also killed all the nobles of Judah.
Ось Анамеїл, син Салома, брата твого батька, іде до тебе, кажучи: Купи собі моє поле, що в Анатоті, бо в тебе законне право взяти у власність!
І прийшов до мене Анемеїл, син Салома, брата мого батька, до двору сторожі й сказав мені: Купи моє поле, що в землі Веніаміна, що в Анантоті, бо в тебе законне право купити, і ти старший. І я пізнав, що це Господнє слово,
And the Chaldeans burned the king’s house and the houses of the people with fire, and broke down the walls of Jerusalem.
і я купив поле Анамеїла, сина брата мого батька, і я поставив йому сім сиклів і десять срібняків.
Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive to Babylon the remnant of the people who remained in the city and those who defected to him, with the rest of the people who remained.
І я записав у книгу, і запечатав, і взяв свідчення у свідків, і я поставив срібло на вагу.
І я взяв купчу грамоту, запечатану і відкриту,
Jeremiah Goes Free
Now Nebuchadnezzar king of Babylon gave charge concerning Jeremiah to Nebuzaradan the captain of the guard, saying,
Now Nebuchadnezzar king of Babylon gave charge concerning Jeremiah to Nebuzaradan the captain of the guard, saying,
і я дав її Варухові, синові Нирія, сина Маасея, перед очима Анамеїла, сина брата мого батька, і перед очима тих, що стояли, і писали в книзі купівлі, і перед очима юдеїв у дворі сторожі.
“Take him and look after him, and do him no harm; but do to him just as he says to you.”
І я заповів Варухові перед їхніми очима, кажучи:
So Nebuzaradan the captain of the guard sent Nebushasban, Rabsaris, Nergal-Sharezer, Rabmag, and all the king of Babylon’s chief officers;
Так сказав Господь Вседержитель: Візьми цю купчу грамоту і відкриту книгу і поставиш у глиняну посудину, щоб залишилася на багато днів.
then they sent someone to take Jeremiah from the court of the prison, and committed him to Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, that he should take him home. So he dwelt among the people.
Бо так сказав Господь: Ще продаватимуться поля, доми і виноградники в цій землі.
Meanwhile the word of the Lord had come to Jeremiah while he was shut up in the court of the prison, saying,
І я помолився до Господа після того, як я дав купчу грамоту Варухові, синові Нирія, кажучи:
“Go and speak to Ebed-Melech the Ethiopian, saying, ‘Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: “Behold, I will bring My words upon this city for adversity and not for good, and they shall be performed in that day before you.
Ти, що є, Господи, Ти вчинив небо і землю Твоєю великою силою і Твоїм високим раменом, від Тебе нічого не сховається,
But I will deliver you in that day,” says the Lord, “and you shall not be given into the hand of the men of whom you are afraid.