Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Єзекіїла 26:1
-
Переклад Біблії Турконяка
І сталося, що на одинадцятий рік, у перший день місяця було до мене Господнє слово, що промовляло:
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Одинадцятого року першого дня місяця надійшло до мене таке слово Господнє: -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
У в одинайцятому ж роцї, на первий день первого місяця надійшло до мене слово Господнє: -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сталося одина́дцятого року, першого дня місяця, було слово Господнє до мене таке: -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
В одиннадцатом году, в первый день первого месяца, было ко мне слово Господне: -
Und es begab sich im elften Jahr, am ersten Tage des ersten Monats, geschah des HERRN Wort zu mir und sprach:
-
(en) King James Bible ·
A Prophecy against Tyre
And it came to pass in the eleventh year, in the first day of the month, that the word of the LORD came unto me, saying, -
(en) English Standard Bible Version ·
Prophecy Against Tyre
In the eleventh year, on the first day of the month, the word of the Lord came to me: -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
В одиннадцатом году, в первый день месяца,78 было ко мне слово Господне: -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
На одиннадцатом году изгнания, в первый день месяца ко мне пришло слово Господа. Господь сказал: -
Es geschah im elften Jahr am ersten Tag des Monats, da erging das Wort des HERRN an mich:
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Im 11. Jahr unserer Verbannung, am 1. Tag des Monats, gab mir der HERR eine Botschaft und sprach: -
(en) New King James Bible Version ·
Proclamation Against Tyre
And it came to pass in the eleventh year, on the first day of the month, that the word of the Lord came to me, saying, -
(en) New American Standard Bible ·
Judgment on Tyre
Now in the eleventh year, on the first of the month, the word of the LORD came to me saying,