Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єзекіїла 36:32
-
Переклад Турконяка
Не задля вас Я чиню, — говорить Господь, — нехай вам буде відомим. Засоромтеся і зверніть з ваших доріг, доме Ізраїля!
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Та не задля вас зроблю це, — слово Господа Бога, — затямте собі добре! Стидайтесь і червонійте за ваші вчинки, доме Ізраїля! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Та не задля вас удїю се, говорить Господь Бог, — знайте се! Соромтесь і червонїйте за ваші поступки, доме Ізраїля! -
(ua) Переклад Огієнка ·
Не для вас Я це роби́тиму, — говорить Госпо́дь Бог, — нехай буде це вам відо́ме! Зашарі́йтеся та посоромтеся ваших доріг, Ізраїлів до́ме! -
(ru) Синодальный перевод ·
Не ради вас Я сделаю это, говорит Господь Бог, да будет вам известно. Краснейте и стыдитесь путей ваших, дом Израилев. -
(en) King James Bible ·
Not for your sakes do I this, saith the Lord GOD, be it known unto you: be ashamed and confounded for your own ways, O house of Israel. -
(en) New International Version ·
I want you to know that I am not doing this for your sake, declares the Sovereign Lord. Be ashamed and disgraced for your conduct, people of Israel! -
(en) English Standard Version ·
It is not for your sake that I will act, declares the Lord God; let that be known to you. Be ashamed and confounded for your ways, O house of Israel. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я хочу, чтобы вы знали: Я делаю это не ради вас, — возвещает Владыка Господь. — Стыдитесь и ужасайтесь своих злодеяний, дом Израиля! -
(en) New King James Version ·
Not for your sake do I do this,” says the Lord God, “let it be known to you. Be ashamed and confounded for your own ways, O house of Israel!” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь Всемогущий говорит: "Я хочу, чтобы вы помнили, что всё это Я делаю не ради вас, а ради имени Моего. Поэтому тебе должно быть стыдно, семья Израиля, за свою прошлую жизнь". -
(en) New American Standard Bible ·
“I am not doing this for your sake,” declares the Lord GOD, “let it be known to you. Be ashamed and confounded for your ways, O house of Israel!” -
(en) Darby Bible Translation ·
Not for your sakes do I this, saith the Lord Jehovah, be it known unto you: be ashamed and confounded for your ways, O house of Israel. -
(en) New Living Translation ·
But remember, says the Sovereign LORD, I am not doing this because you deserve it. O my people of Israel, you should be utterly ashamed of all you have done!