Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Cовременный перевод WBTC
І він повернув мене дорогою брами святих, зовнішньою, що дивиться на схід, і вона була замкнена.
Затем он привёл меня обратно ко внутренним воротам храма, которые выходили на восток. Ворота эти были закрыты.
І Господь сказав мені: Ця брама буде замкненою, не відкриється, і ніхто нею не пройде, бо нею ввійде Господь, Бог Ізраїля, тож вона буде замкненою!
Господь сказал мне, что эти ворота останутся закрытыми, никто через них не пройдёт, потому что через них прошёл Господь Израиля, и они должны оставаться закрытыми.
Тому що володар, він сяде в ній їсти хліб перед Господом. Дорогою еламу брами ввійде і його дорогою вийде.
Перед этими воротами сядет властитель, когда будет есть предложенное Господу, он войдёт через дверь притвора возле этих ворот.
І Він ввів мене дорогою брами, що до півночі напроти дому, і я побачив, і ось Господній дім, повний слави, і я впав на своє обличчя.
Потом он провёл меня через северные ворота к лицевой стороне храма. Я взглянул и увидел Славу Господню, заполняющую Господний храм, и я опустился в поклоне лицом до самой земли.
І Господь сказав мені: Людський сину, постав у твоєму серці й поглянь твоїми очима, і послухай твоїми вухами все, що Я говорю з тобою, за всіма приписами Господнього дому і за всіма Його законами. І поставиш твоє серце на вході дому, за всіма його виходами в усіх святих.
Господь сказал мне: "Сын человеческий, замечай, присматривайся и прислушивайся, взгляни на всё и слушай всё, что Я говорю тебе о законах Господнего храма. Посмотри внимательно на все входы в храм и на выходы из святилища.
І скажеш дому, що засмучує, дому Ізраїля: Так говорить Господь: Хай буде досить вам усіх ваших беззаконь, доме Ізраїля,
И затем передай весть всем людям Израиля, которые отказались Мне подчиниться, скажи им так: "Господь Всемогущий говорит следующее: Семья Израиля, с Меня достаточно всех тех гадостей, которые вы сотворили.
щоб ви вводили чужорідних синів, необрізаних серцем і необрізаних тілом, щоби були в Моїх святих, і опоганювали їх, коли ви приносите хліби, м’ясо та кров, і переступаєте Мій завіт в усіх ваших беззаконнях,
Вы привели в мой храм чужеземцев, они не были обрезаны и не отдали Мне себя полностью. Этим вы осквернили храм, нарушили наш завет и после всего предложили Мне хлеб, жир и кровь, чем ещё больше осквернили Мой храм.
і заповідаєте берегти сторожі в Моїх святих!
Вы не заботились о Моих святынях, вы позволили чужеземцам распоряжаться в Моём Святом месте".
Через це так говорить Господь: Усякий чужорідний син, необрізаний серцем і необрізаний тілом, не ввійде до Мого святого з усіх чужорідних синів, що є посеред дому Ізраїля,
Господь Всемогущий говорит: "Чужеземец, который не обрезан, даже тот, кто всё время живёт среди людей Израиля, не должен входить в Мой храм, он должен быть обрезан и полностью принадлежать Мне, прежде, чем он войдёт в Мой храм.
але навіть левіти, які відступили від Мене, коли зблудив Ізраїль від Мене, за своїми пожаданнями, то й вони одержать їхню неправедність.
В прошлом, когда Израиль от Меня отступился, левиты оставили Меня, Израиль оставил Меня ради их идолов. Левиты будут за это наказаны.
Тож вони будуть служити в Моїх святих тільки як придверники при дверях дому, і прислуговуватимуть у домі. Ті різатимуть всепалення і жертви народові, і ті стоятимуть перед народом, щоб їм служити.
Левиты были избраны для служения в Моём Святом месте, они охраняли ворота храма, они служили в храме, совершали закланье животных и сжигали их, они были избраны для помощи людям и служения им.
Тому що вони їм служили перед обличчям їхніх ідолів, і це стало для дому Ізраїля на муку неправедності, через це Я підняв на них Мою руку, — говорить Господь, —
Но левиты подталкивали людей к греху против Меня, они соблазняли их поклонением идолам, поэтому Я обещаю, что они будут наказаны за эти грехи". Так сказал Господь Всемогущий.
і вони не наближатимуться до Мене, щоб Мені служити, і щоб приходити до святого синів Ізраїля, і до Мого Святого святих, і одержать їхню непошану через відхилення, яким ухилилися.
"Поэтому левиты не приблизятся ко Мне как священники, они не подступятся к Моим святыням и Святому месту, они будут нести свой позор за всё, содеянное ими.
І зведуть їх стерегти сторожі дому на всі його діла і на все, що тільки чинитимуть.
Я разрешу им заботиться о храме, работать в нём и делать то, что необходимо в нём делать.
Священики-левіти, сини Саддука, які зберегли сторожі Моїх святих, коли дім Ізраїля ухилився від Мене, ці приноситимуть Мені, щоб Мені служити, і стоятимуть перед Моїм обличчям, щоб Мені приносити жертву, жир і кров, — говорить Господь.
Священники из рода левитов, но только сыновья Садока, заботились о Моём Святом месте, когда народ Израиля от Меня отступился, поэтому только потомки Садока будут приближаться ко Мне, они будут стоять передо Мной с предложением жертв жира и крови". Так сказал Господь Всемогущий.
Ці ввійдуть до Мого святого, і ці прийдуть до Мого вівтаря, щоб Мені служити, і зберігатимуть Мої сторожі.
"Они войдут в Моё святилище, подойдут к столу Моему, чтобы служить Мне, и позаботятся о том, что Я им дал.
І буде, що коли вони входитимуть через брами внутрішнього двору, вони одягатимуться в льняний одяг, і не одягнуться у вовняний, коли вони служитимуть, від воріт внутрішнього двору.
Когда они придут к воротам внутреннего двора, они будут одеты в полотняные одежды, а когда будут служить возле ворот внутреннего двора и в храме, на них не будет одежды из шерсти.
І матимуть льняні клобуки на своїх головах, і матимуть льняні штани на своїх стегнах, і не підперізуватимуться візою [1].
Головы их будут покрыты полотняными тюрбанами, и нательная их одежда будет тоже из полотна, они не наденут жарких одежд, от которых можно вспотеть.
А коли вони виходитимуть до народу, до зовнішнього двору, то знімуть їхній одяг, в якому вони служать, і поставлять його у святих залах, і одягнуться в інший одяг, і не освячуватимуть народ у своєму одязі.
До этого они пойдут во внешний двор к людям, они снимут свою одежду, в которой Мне служат, положат её в святых комнатах и переоденутся, чтобы люди не дотрагивались до их святых одежд.
І вони не голитимуть свої голови, і не вириватимуть їхні чуприни, неодмінно покриватимуть [2] свої голови.
Они не будут брить головы и не должны отпускать длинные волосы. Они должны подстригать свои волосы.
І кожний священик не питиме вина, коли вони входять до внутрішнього двору.
Никто из них не смеет пить вина, когда идёт во внутренний двор.
І не братимуть собі за жінку вдову чи відпущену, але тільки дівчину з насіння Ізраїля. Та якщо стане вдовою по священику, то братимуть.
Они не могут жениться на вдовах или разведённых женщинах, они обязаны жениться на девицах из семьи Израиля или на вдовах священников.
І навчатимуть Мій народ розрізняти між святим і опоганеним, і між чистим і нечистим їм сповіщатимуть.
Они должны учить Мой народ отличать святые вещи от несвящённых, они должны помочь Моим людям узнавать, что чисто и что нечисто.
І ці стоятимуть над судом крові, щоб судити. Вони оправдуватимуть Моїми заповідями і судитимуть Моїми судами, і зберігатимуть Мої закони та Мої приписи в усіх Моїх святах, і святитимуть Мої суботи.
Они будут судьями в судах и будут следовать Моим законам, судя людей, они будут соблюдать все Мои законы и правила всех праздников Моих и будут почитать субботу.
І на душу людини [3] не ввійдуть, щоб опоганитися, але лиш стане нечистим із-за батька, із-за матері, із-за сина, із-за дочки, із-за брата, із-за своєї сестри, яка не була за чоловіком.
Если человек трогает мёртвого, это делает его нечистым. Поэтому священники не должны приближаться к мёртвому, если только это не его отец, мать, сын, дочь, брат, сестра, не бывшая замужем.
І після того, як він очиститься, то відрахує собі сім днів.
После того как священник очистится, он должен ждать ещё семь дней,
І тільки в той день вони входитимуть до внутрішнього двору, щоб служити у святому, принесуть надолуження, — говорить Господь, —
и тогда только он может идти в Святое Место во внутренний двор, но он должен будет принести жертву за свой грех". Так сказал Господь Всемогущий.
і буде їм у спадок. Я — їхній спадок, і їм не дасться частки серед синів Ізраїля, бо Я — їхня частка.
"Что касается земли левитов, Я — их земля. Никакой земли в Израиле не давайте левитам, Я — их владенье.
І жертви, і те, що за гріхи і за незнання, вони їстимуть, і все відлучене в Ізраїлі буде для них.
Они получат еду от хлебной жертвы, от жертвы за грех и от жертвы за виновность, всё, что люди Израиля воздают Богу, будет принадлежать им.
Первоплоди всього і первородне всього, і все відділене з усіх ваших первоплодів буде для священиків. І дасте ваші первоплоди священикові, щоб покласти ваші благословення на ваші доми.
Первая часть любого урожая будет для них, как и первая часть вашей пищи, сделанной из зерна. Это принесёт вашему дому благословение.