Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Cовременный перевод WBTC
Тоді Дух повів Ісуса в пустелю, аби диявол Його випробовував.
И тогда Дух повёл Иисуса в пустыню, дабы подвергнуть Его искушению дьяволом.
І підійшов до Нього спокусник, і сказав: Якщо Ти — Син Божий, скажи, щоби це каміння стало хлібом.
и был очень голоден. Тогда к Нему пришёл искуситель и сказал: "Если Ты Сын Божий, то прикажи, чтобы камни эти превратились в караваи хлеба".
У відповідь Він сказав: Написано: Не самим хлібом житиме людина, але кожним словом, що виходить з Божих уст.
Но Иисус сказал в ответ: "Написано: "Не хлебом единым жив человек, а всяким словом, исходящим из уст Божьих".
Тоді диявол узяв Його до святого міста і поставив на наріжнику храму,
Тогда дьявол взял Его с собой в святой Иерусалим, поставил Его на самую высокую башню храма
та й каже: Якщо Ти — Божий Син, то кинься вниз, адже написано, що Своїм ангелам звелить, [щоб оберігали Тебе], і на руках піднесуть Тебе, щоб Ти не вдарив об камінь ногу Свою.
и сказал: "Если Ты — Сын Божий, то бросься вниз, ибо сказано в Писании: "И велит Он ангелам Своим охранять Тебя, и снесут они Тебя на руках, чтобы ноги Твои не коснулись камня!"
Відповів йому Ісус: Ще написано: Не спокушатимеш Господа, Бога свого.
Иисус отвечал ему: "Но в Писании сказано также: "Не искушай Господа Бога твоего!"
Знову бере Його диявол на дуже високу гору, показує Йому всі царства світу та їхню славу
После этого дьявол перенёс Его на высокую гору и показал Ему все царства мира во всём их великолепии.
й каже: Усе це дам Тобі, якщо, упавши ниць, поклонишся мені.
И сказал он Ему: "Я дам Тебе всё это, если падёшь предо мной ниц и станешь мне поклоняться".
Тоді Ісус відказує йому: Іди геть [від Мене], сатано! Адже написано: Господу, Богові своєму, поклонятимешся і Йому єдиному служитимеш!
И ответил тогда ему Иисус: "Отойди от Меня, сатана! Сказано в Писании: "Поклоняйся Господу Богу твоему и служи Ему одному!"
Тоді залишив Його диявол; і ось ангели приступили й служили Йому.
И тогда дьявол оставил Его, и пришли к Нему ангелы и стали Ему служить.
Почувши, що Івана ув’язнено, [Ісус] відійшов у Галилею.
Когда Иисус услышал, что Иоанна взяли под стражу, Он отправился обратно в Галилею.
І, залишивши Назарет, Він прийшов і оселився в Капернаумі, що біля моря, в околицях Завулонових і Нефталимових,
Однако Он не остался в Назарете, а пошёл и поселился в Капернауме, неподалеку от Галилейского озера, в земле Заввулона и Неффалима.
щоби збулося сказане пророком Ісаєю, який сповіщав:
Это случилось во исполнение того, что было сказано устами пророка Исайи:
Земле Завулонова й земле Нефталимова, приморський шляху, по інший бік Йордану, Галилеє язичницька!
"Земля Заввулона и земля Неффалима, по пути к морю, за рекой Иордан! Галилея! Обиталище язычников.
Народ, який сидів у темряві, побачив велике світло; і тим, хто сидить у країні смертної тіні, — їм засяяло світло.
Люди, живущие во тьме, увидели яркий свет, и для тех, кто живёт на земле в тени смерти, воссиял свет".
Відтоді Ісус почав проповідувати, говорячи: Покайтеся, бо наблизилось Царство Небесне!
С того времени Иисус начал проповедовать и говорить: "Покайтесь, ибо Царство Небесное близко".
Коли Він проходив біля Галилейського моря, то побачив двох братів — Симона, який звався Петром, і Андрія, його брата, — які закидали сіті в море, оскільки були рибалками,
Проходя мимо Галилейского озера, Он увидел двух братьев: Симона, по прозванию Пётр, и брата его Андрея. Они были рыбаками и в это время забрасывали в озеро свою сеть.
і каже їм: Ідіть за Мною, і зроблю вас ловцями людей.
Он сказал им: "Следуйте за Мной, и Я сделаю вас ловцами душ".
Негайно ж, залишивши сіті, вони пішли за Ним.
И они сразу же оставили свои сети и последовали за Ним.
І, відійшовши звідти, побачив інших двох братів: Якова Зеведеєвого та Івана, його брата; вони разом зі своїм батьком Зеведеєм лагодили в човні свої сіті, і Він покликав їх.
А Он пошёл дальше и увидел других двух братьев: Иакова, сына Зеведея, и брата его Иоанна. Он увидел их в лодке вместе с их отцом Зеведеем, где они чинили сети. Он позвал их,
Залишивши човен і батька, вони відразу пішли за Ним.
и они тотчас оставили лодку и отца своего и пошли за Ним.
Тож [Ісус] ходив по всій Галилеї, навчаючи в їхніх синагогах, проповідуючи Євангеліє Царства та зцілюючи всяку недугу і всяку хворобу в народі.
И Он пошёл по всей Галилее, проповедуя в синагогах и благовествуя о Царстве Небесном, исцеляя болезни и недуги среди народа.
І розійшлася про Нього чутка по всій Сирії, і привели до Нього всіх хворих на різні недуги, знеможених стражданнями, біснуватих, лунатиків і паралізованих, — і Він оздоровив їх.
Весть о Нём распространилась по всей Сирии, и люди приносили к Нему всех больных, поражённых разными недугами, мучимых болями и одержимых бесами, эпилептиков и паралитиков, и Иисус исцелял всех.