Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Cовременный перевод WBTC
А коли через декілька днів Ісус прийшов знову в Капернаум, поширилася чутка, що Він удома.
Несколько дней спустя Иисус вернулся в Капернаум. Пошла молва, что Он дома.
І зібралося багато людей, так що не вміщалися навіть біля дверей, а Він виголошував їм слово.
Собралось так много народу, что места не осталось даже у дверей, и Он учил их.
І прийшли до Нього, несучи паралізованого; несли його четверо.
Несколько человек пришли к Нему, четверо из них несли парализованного.
Не маючи змоги через натовп пробратися до Нього, вони розкрили покрівлю над місцем, де Він був, і, зробивши прохід, опустили носилки, на яких лежав паралізований.
Но они не могли приблизиться к Иисусу из-за собравшейся толпы. Тогда они разобрали крышу над тем местом, где Он находился, и, проделав отверстие, спустили вниз постель, на которой лежал парализованный.
Побачивши їхню віру, Ісус каже паралізованому: Сину, прощаються твої гріхи!
Когда Иисус увидел их веру, Он сказал больному: "Сын Мой, грехи твои прощаются!"
Були там деякі книжники [1] , які сиділи й міркували у своїх серцях:
Тут же сидело несколько законоучителей. И они думали про себя:
Чому Він так каже? Він зневажає Бога! Хто ж може прощати гріхи, крім самого Бога?
"Почему Этот Человек такое говорит? Он богохульствует! Кто может прощать грехи, кроме одного только Бога?"
І тут же Ісус, узнавши Своїм Духом, що вони собі так міркують, каже їм: Що це ви думаєте в серцях ваших?
А Иисус, тотчас узнав их мысли, сказал им: "О чём вы размышляете?
Що легше: сказати паралізованому «прощаються тобі гріхи», чи сказати «встань, візьми свою постіль і йди»?
Что легче: сказать парализованному: "Твои грехи прощаются" или сказать: "Встань, возьми свою постель и иди"?
Але щоб ви знали, що Син Людський має владу прощати гріхи на землі. Говорить паралізованому:
Но Я докажу вам, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи". И сказал парализованному:
Кажу тобі: встань, візьми постіль свою та йди до свого дому!
"Говорю тебе: встань, возьми свою постель и иди домой!"
І той, узявши постіль, тут же встав і вийшов перед усіма, так що всі дивувалися і славили Бога, кажучи: Ніколи такого ми ще не бачили!
Тот сразу встал и, взяв свою постель, вышел на глазах у всех, так что все изумлялись и прославляли Бога, говоря: "Мы никогда не видели ничего подобного!"
Ісус пішов знову до моря; і весь народ ішов до Нього, а Він навчав їх.
Иисус опять вышел к озеру, и весь народ пришёл к Нему, и Он учил их.
І, проходячи, побачив Левія Алфеєвого, який сидів на митниці, та й каже йому: Іди за Мною! Той устав і пішов за Ним.
Проходя мимо, Он увидел Левия, сына Алфея, сидевшего на месте сбора налогов. И сказал ему: "Следуй за Мной!" Встав, тот последовал за Ним.
І коли Він сидів за столом у його домі, багато митників і грішників сиділи з Ісусом та з Його учнями, бо було їх чимало, і вони ходили за Ним.
Однажды Иисус обедал в доме у Левия. Многие сборщики налогов и грешники ели с Иисусом и Его учениками, ибо много их было, следовавших за Ним.
І книжники з фарисеїв [2] , побачивши, що Він їсть з митниками та грішниками, говорили Його учням: Чому Він їсть з митниками та грішниками?
законоучители из фарисеев, увидев, что Он ест с грешниками и сборщиками налогов, сказали Его ученикам: "Почему Он ест со сборщиками налогов и грешниками?"
Почувши це, Ісус сказав їм: Не здорові потребують лікаря, а хворі. Я прийшов кликати не праведних, а грішників.
Иисус услышал их и сказал: "Не здоровым нужен врач, а больным. Я пришёл призвать к покаянию не праведников, а грешников".
Учні Іванові та фарисеї постили. Тож вони приходять і кажуть Йому: Чому учні Івана та учні фарисеїв постять, а Твої учні не постять?
В то время ученики Иоанна и фарисеев постились. И несколько человек пришли и сказали Ему: "Почему ученики Иоанна и фарисеев постятся, а Твои ученики — нет?"
Ісус сказав їм: Хіба можуть весільні гості постити, коли з ними молодий? Доки мають із собою молодого, не можуть постити.
Иисус сказал им: "Разве станут друзья жениха на свадьбе печалиться, пока он ещё среди них? Пока жених с ними, они не могут поститься.
А прийдуть дні, коли заберуть від них молодого, тоді, у ті дні, і будуть постити.
Но придёт время, когда жениха уведут от них, вот тогда они будут печалиться и поститься.
Ніхто не пришиває латки з невибіленого полотна до старого одягу, інакше нове відірветься від старого, і діра стане ще гірша.
Никто не нашивает на старую одежду заплату из новой ткани: иначе заплата сядет и стянет одежду, и дыра станет ещё больше.
І ніхто не вливає молодого вина в старі бурдюки, бо інакше вино порве бурдюки — і тоді й вино пропаде, і бурдюки, але молоде вино вливають у нові бурдюки!
Никто не наливает молодого вина в старые мехи: иначе молодое вино прорвёт мехи, и вино вытечет, и мехи пропадут. Молодое вино наливают в новые мехи".
Як проходив Він у суботу через засіяні ниви, Його учні почали на ходу зривати колоски.
Случилось Иисусу в субботу проходить через пшеничные поля. Его ученики дорогою стали срывать колосья.
А фарисеї казали Йому: Поглянь, чому вони роблять у суботу те, чого не годиться?
Тогда фарисеи сказали Ему: "Смотри, почему они делают в субботу то, что запрещено законом?"
А Він каже їм: Чи ви ніколи не читали, що зробив Давид, коли мав потребу, бо ж зголоднів сам і ті, котрі були з ним?
А Он ответил им: "Неужели вы никогда не читали о том, что сделал Давид, когда он и те, кто был с ним, были голодны и нуждались?
Коли ввійшов до Божого дому — за первосвященика Авіятара — і хліби покладання, які не можна було їсти нікому, крім священиків, сам їв і дав тим, котрі з ним були?
О том, как при первосвященнике Авиафаре он вошёл в дом Божий и ел хлебы, принесённые Богу, которые по закону никто не должен есть, кроме священников и дал также тем, кто был с ним?"
І сказав їм: Суботу встановлено для людини, а не людину для суботи,
Он сказал им: "Суббота была сотворена для человека, а не человек для субботы.