Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
New King James Version
І знову почав Ісус навчати біля моря. І зібралося до Нього багато людей, так що Він Сам, увійшовши в човен, перебував на морі, а весь натовп був край моря, на землі.
The Parable of the Sower
And again He began to teach by the sea. And a great multitude was gathered to Him, so that He got into a boat and sat in it on the sea; and the whole multitude was on the land facing the sea.
And again He began to teach by the sea. And a great multitude was gathered to Him, so that He got into a boat and sat in it on the sea; and the whole multitude was on the land facing the sea.
І Він навчав їх багато притчами, і казав їм у Своєму навчанні:
Then He taught them many things by parables, and said to them in His teaching:
І коли сіяв, одне зерно впало край дороги, і налетіли птахи та визбирали його.
А друге впало на кам’янистий ґрунт, де не було достатньо землі, і відразу зійшло, бо земля була неглибока.
Some fell on stony ground, where it did not have much earth; and immediately it sprang up because it had no depth of earth.
А як сонце піднялося, — зів’яло і, не маючи коріння, засохло.
But when the sun was up it was scorched, and because it had no root it withered away.
А інше впало між терня; тож виросло терня і заглушило його, і воно не дало плоду.
Ще інше впало на добру землю, зійшло, дало паросток та росло; і принесло врожай: одне — в тридцять, одне — в шістдесят, а одне — в сто разів.
But other seed fell on good ground and yielded a crop that sprang up, increased and produced: some thirtyfold, some sixty, and some a hundred.”
І сказав: Хто має вуха, щоби слухати, нехай слухає!
А коли Він залишився Сам, ті, які були з Ним разом з дванадцятьма, запитали Його про ці притчі.
The Purpose of Parables
But when He was alone, those around Him with the twelve asked Him about the parable.
But when He was alone, those around Him with the twelve asked Him about the parable.
І Він відповів їм: Вам дарована таємниця Царства Божого, а тим, зовнішнім, усе роз’яснюється в притчах,
щоб, дивлячись, бачили — і не побачили; слухаючи, чули — і не зрозуміли; щоб вони не навернулися, аби [їхні гріхи] були прощені!
so that
‘Seeing they may see and not perceive,
And hearing they may hear and not understand;
Lest they should turn,
And their sins be forgiven them.’ ”
‘Seeing they may see and not perceive,
And hearing they may hear and not understand;
Lest they should turn,
And their sins be forgiven them.’ ”
І каже їм: Невже ви не зрозуміли цієї притчі? А як же зрозумієте всі притчі?
The Parable of the Sower Explained
And He said to them, “Do you not understand this parable? How then will you understand all the parables?
And He said to them, “Do you not understand this parable? How then will you understand all the parables?
Ось ті, які при дорозі, де сіється слово; як тільки почують, негайно приходить сатана і забирає слово, посіяне в них.
And these are the ones by the wayside where the word is sown. When they hear, Satan comes immediately and takes away the word that was sown in their hearts.
А ті, котрі на кам’янистому ґрунті посіяні, коли почують слово, то відразу з радістю приймають його,
These likewise are the ones sown on stony ground who, when they hear the word, immediately receive it with gladness;
але не мають у собі кореня і нестійкі; коли настануть утиски або переслідування за слово, вони відразу спокушуються.
and they have no root in themselves, and so endure only for a time. Afterward, when tribulation or persecution arises for the word’s sake, immediately they stumble.
А інші є ті, які посіяні в тернях: вони чують слово,
Now these are the ones sown among thorns; they are the ones who hear the word,
але приходять клопоти віку й омана багатства та інших бажань, заглушують слово — і воно залишається без плоду.
and the cares of this world, the deceitfulness of riches, and the desires for other things entering in choke the word, and it becomes unfruitful.
А ось ті, які посіяні в добру землю: вони чують слово та приймають, і приносять урожай: один — у тридцять, один — у шістдесят, а один — у сто разів!
І казав їм: Хіба приносять світильник, щоби поставити під посудину чи під ліжко? Чи щоби поставити на свічнику?
Light Under a Basket
Also He said to them, “Is a lamp brought to be put under a basket or under a bed? Is it not to be set on a lampstand?
Also He said to them, “Is a lamp brought to be put under a basket or under a bed? Is it not to be set on a lampstand?
Тому що немає нічого захованого, що не виявилося б, і немає таємного, яке б не розкрилося.
For there is nothing hidden which will not be revealed, nor has anything been kept secret but that it should come to light.
І Він говорив їм: Зважайте на те, що чуєте: якою мірою міряєте, такою й вам відміряють, і додасться вам.
Then He said to them, “Take heed what you hear. With the same measure you use, it will be measured to you; and to you who hear, more will be given.
Адже хто має, тому дасться, а хто не має, то й те, що має, буде забране від нього!
For whoever has, to him more will be given; but whoever does not have, even what he has will be taken away from him.”
І казав: Таким є Царство Боже, як той чоловік, який посіє насіння в землю;
і чи спить, чи встає, вночі чи вдень, а насіння сходить і росте, але як, — він не знає.
and should sleep by night and rise by day, and the seed should sprout and grow, he himself does not know how.
Сама по собі земля родить: спершу стебло, потім колос, а тоді — повно пшениці в колосі.
For the earth yields crops by itself: first the blade, then the head, after that the full grain in the head.
Коли ж доспіє врожай, він негайно посилає женців із серпом, бо настали жнива!
But when the grain ripens, immediately he puts in the sickle, because the harvest has come.”
І Він казав: До чого уподібнимо Царство Боже? Або до якої притчі прирівняємо його?
The Parable of the Mustard Seed
Then He said, “To what shall we liken the kingdom of God? Or with what parable shall we picture it?
Then He said, “To what shall we liken the kingdom of God? Or with what parable shall we picture it?
Воно — як зерно гірчиці; коли сіється в землю, воно є найменшим з усього насіння, що на землі,
It is like a mustard seed which, when it is sown on the ground, is smaller than all the seeds on earth;
та коли посіяти, виростає і стає більшим від усякої городньої рослини, і пускає таке велике гілля, що в його затінку можуть гніздитися птахи небесні.
but when it is sown, it grows up and becomes greater than all herbs, and shoots out large branches, so that the birds of the air may nest under its shade.”
І багатьма подібними притчами Він говорив їм слово, наскільки його вони могли сприйняти;
Jesus’ Use of Parables
And with many such parables He spoke the word to them as they were able to hear it.
And with many such parables He spoke the word to them as they were able to hear it.
без притчі ж не говорив їм, а Своїм учням окремо все пояснював.
But without a parable He did not speak to them. And when they were alone, He explained all things to His disciples.
А як настав вечір того дня, Ісус каже їм: Переправимося на той бік.
Wind and Wave Obey Jesus
On the same day, when evening had come, He said to them, “Let us cross over to the other side.”
On the same day, when evening had come, He said to them, “Let us cross over to the other side.”
Відпустивши натовп, вони взяли Його, тому що Він був у човні. Й інші човни були з Ним.
Now when they had left the multitude, they took Him along in the boat as He was. And other little boats were also with Him.
Та здійнялася сильна буря з вітром; і хвилі заливали човен, так що човен вже наповнювався водою.
And a great windstorm arose, and the waves beat into the boat, so that it was already filling.
А Він був Сам на кормі — спав на подушці. І будять Його, і кажуть Йому: Учителю, хіба Тобі байдуже, що ми гинемо?
But He was in the stern, asleep on a pillow. And they awoke Him and said to Him, “Teacher, do You not care that we are perishing?”
Уставши, Він наказав вітрові й звелів морю: Перестань, ущухни! І вітер перестав, і настала велика тиша.
І Він сказав їм: Чому ви такі лякливі? Невже не маєте віри?