Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Івана 20:20
-
Переклад Турконяка
Промовивши це, показав їм руки та бік. Побачивши Господа, учні зраділи.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Це промовивши, показав їм руки й бік. І врадувались учні, побачивши Господа. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І, се промовивши, показав їм свої руки, і бік свій. Зрадїли тодї ученики, побачивши Господа. -
(ua) Сучасний переклад ·
Промовляючи це, Він показував їм руки і Свій бік. Учні були раді бачити Господа. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І, сказавши оце, показав Він їм ру́ки та бо́ка. А учні зраділи, побачивши Господа. -
(ru) Синодальный перевод ·
Сказав это, Он показал им руки и ноги и рёбра Свои. Ученики обрадовались, увидев Господа. -
(en) King James Bible ·
And when he had so said, he shewed unto them his hands and his side. Then were the disciples glad, when they saw the Lord. -
(en) New International Version ·
After he said this, he showed them his hands and side. The disciples were overjoyed when they saw the Lord. -
(en) English Standard Version ·
When he had said this, he showed them his hands and his side. Then the disciples were glad when they saw the Lord. -
(ru) Новый русский перевод ·
Сказав это, Он показал им Свои руки и бок. Увидев Господа, ученики обрадовались. -
(en) New King James Version ·
When He had said this, He showed them His hands and His side. Then the disciples were glad when they saw the Lord. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Сказав это, Он показал им Свои руки и рёбра. Ученики были рады увидеть Господа. -
(en) New American Standard Bible ·
And when He had said this, He showed them both His hands and His side. The disciples then rejoiced when they saw the Lord. -
(en) Darby Bible Translation ·
And having said this, he shewed to them his hands and his side. The disciples rejoiced therefore, having seen the Lord. -
(en) New Living Translation ·
As he spoke, he showed them the wounds in his hands and his side. They were filled with joy when they saw the Lord!