Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Дії 7:7
-
Переклад Турконяка
Але Я, — сказав Бог, — судитиму народ, якому вони служитимуть, і після цього вийдуть і будуть служити Мені на цьому місці!
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Але народ, що вони йому будуть служити, — сказав Бог, — я буду судити, а після цього вони вийдуть і служитимуть мені на оцім місці. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А народ, котрому служити муть, буду я судити, рече Бог; і після того вийдуть вони, та служити муть менї у місцї сьому. -
(ua) Сучасний переклад ·
Але Я покараю той народ, який поневолить дітей твоїх”. І ще сказав Бог: „І зрештою вони вийдуть із землі тієї, і поклоняться Мені на цьому місці”. -
(ua) Переклад Огієнка ·
„Але Я — сказав Бог — буду судити наро́д, що його понево́лить. Опісля́ ж вони вийдуть, і будуть служити Мені на цім місці“. -
(ru) Синодальный перевод ·
«Но Я, сказал Бог, произведу суд над тем народом, у которого они будут в порабощении; и после того они выйдут и будут служить Мне на сём месте». -
(en) King James Bible ·
And the nation to whom they shall be in bondage will I judge, said God: and after that shall they come forth, and serve me in this place. -
(en) English Standard Version ·
‘But I will judge the nation that they serve,’ said God, ‘and after that they shall come out and worship me in this place.’ -
(ru) Новый русский перевод ·
Но Я накажу народ, поработивший их, — сказал Бог, — и тогда они выйдут оттуда и будут служить Мне на этом месте».43 -
(en) New King James Version ·
‘And the nation to whom they will be in bondage I will judge,’ said God, ‘and after that they shall come out and serve Me in this place.’ -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И Я буду судить народ, поработивший их", — сказал Бог, — "и покинут они ту землю, а потом станут поклоняться Мне на этом месте". -
(en) New American Standard Bible ·
“ ‘AND WHATEVER NATION TO WHICH THEY WILL BE IN BONDAGE I MYSELF WILL JUDGE,’ said God, ‘AND AFTER THAT THEY WILL COME OUT AND SERVE ME IN THIS PLACE.’ -
(en) Darby Bible Translation ·
and the nation to which they shall be in bondage will *I* judge, said God; and after these things they shall come forth and serve me in this place.