Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
English Standard Version
Як співпресвітер і свідок Христових страждань, співучасник слави, що має відкритися, я прошу пресвітерів, які є між вами:
Shepherd the Flock of God
So I exhort the elders among you, as a fellow elder and a witness of the sufferings of Christ, as well as a partaker in the glory that is going to be revealed:
So I exhort the elders among you, as a fellow elder and a witness of the sufferings of Christ, as well as a partaker in the glory that is going to be revealed:
пасіть те Боже стадо, що є у вас; наглядайте не з примусу, а добровільно, по-Божому; не задля ненаситної жадоби користі, а з ревності;
не як ті, хто панує над спадком, але як ті, хто сам є прикладом для стада;
not domineering over those in your charge, but being examples to the flock.
і коли з’явиться Архипастир, одержите нев’янучий вінець слави.
And when the chief Shepherd appears, you will receive the unfading crown of glory.
Також і ви, молодші, коріться старшим; та й усі виявляйте покору один до одного, адже Бог гордим противиться, а покірним дає благодать.
Likewise, you who are younger, be subject to the elders. Clothe yourselves, all of you, with humility toward one another, for “God opposes the proud but gives grace to the humble.”
Тож покоріться під міцну Божу руку, щоб Він вас підняв свого часу.
Humble yourselves, therefore, under the mighty hand of God so that at the proper time he may exalt you,
Покладіть на Нього всі ваші турботи, бо Він дбає про вас.
casting all your anxieties on him, because he cares for you.
Будьте тверезі, пильнуйте. Ваш ворог — диявол — ходить і ричить, мов лев, шукаючи, кого б поглинути.
Be sober-minded; be watchful. Your adversary the devil prowls around like a roaring lion, seeking someone to devour.
Протидійте йому міцною вірою, знаючи, що тих же самих страждань зазнають і ваші брати у світі.
Resist him, firm in your faith, knowing that the same kinds of suffering are being experienced by your brotherhood throughout the world.
А Бог усякої благодаті, Який в Ісусі Христі покликав вас до Своєї вічної слави, нехай тих, хто трохи постраждав, поновить; нехай укріпить, нехай зміцнить, нехай твердо поставить!
And after you have suffered a little while, the God of all grace, who has called you to his eternal glory in Christ, will himself restore, confirm, strengthen, and establish you.
Коротко, як я вважаю, написав вам через вірного брата Силуана, закликаючи й засвідчуючи, що це істинна Божа благодать, в якій ви стоїте.
Final Greetings
By Silvanus, a faithful brother as I regard him, I have written briefly to you, exhorting and declaring that this is the true grace of God. Stand firm in it.
By Silvanus, a faithful brother as I regard him, I have written briefly to you, exhorting and declaring that this is the true grace of God. Stand firm in it.
Вітає вас вибрана, як і ви, Церква, що у Вавилоні, та мій син Марко.
She who is at Babylon, who is likewise chosen, sends you greetings, and so does Mark, my son.