Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Повторення 33:5
-
Переклад Турконяка
І Він буде володарем в улюбленому [2]народі, коли зберуться володарі народів разом з племенами Ізраїлю.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І цар постав у Єшуруні, коли збиралися голови народу, ізраїльські покоління разом. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І він був царь Ізраїля, як збирались голови народа, всї поколїння Ізраїля. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І був Він царем в Єшуру́ні, як наро́днії голови ра́зом збирались, племе́на Ізра́їлеві. -
(ru) Синодальный перевод ·
И он был царь Израиля, когда собирались главы народа вместе с коленами Израилевыми. -
(en) King James Bible ·
And he was king in Jeshurun, when the heads of the people and the tribes of Israel were gathered together. -
(ru) Новый русский перевод ·
Он был царем над Ешуруном,
когда собирались вожди народа
вместе с родами Израиля. -
(en) New King James Version ·
And He was King in Jeshurun,
When the leaders of the people were gathered,
All the tribes of Israel together. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
В то время израильский народ и его предводители собрались вместе, и Господь стал царём Ешерона. -
(en) New American Standard Bible ·
“And He was king in Jeshurun,
When the heads of the people were gathered,
The tribes of Israel together. -
(en) Darby Bible Translation ·
And he was king in Jeshurun, When the heads of the people And the tribes of Israel were gathered together.