Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (1 Коринтян 1) | (1 Коринтян 3) →

Переклад Турконяка

New Living Translation

  • І я, брати, коли прийшов до вас, не прийшов звіщати вам Божу таємницю вишуканими словами й мудрістю,
  • Paul’s Message of Wisdom

    When I first came to you, dear brothers and sisters,a I didn’t use lofty words and impressive wisdom to tell you God’s secret plan.b
  • бо я вважав за правильне не знати серед вас нічого, крім Ісуса Христа, і то розп’ятого.
  • For I decided that while I was with you I would forget everything except Jesus Christ, the one who was crucified.
  • Тож перебував я серед вас у немочі, у страху і у великому трепеті;
  • I came to you in weakness — timid and trembling.
  • і моє слово, і моя проповідь — не в переконливих словах мудрості, але в проявах Духа та сили,
  • And my message and my preaching were very plain. Rather than using clever and persuasive speeches, I relied only on the power of the Holy Spirit.
  • щоб ваша віра була не через людську мудрість, а через Божу силу.
  • I did this so you would trust not in human wisdom but in the power of God.
  • Ми говоримо про мудрість досконалих, а не про мудрість цього віку чи правителів цього віку, які минають.
  • Yet when I am among mature believers, I do speak with words of wisdom, but not the kind of wisdom that belongs to this world or to the rulers of this world, who are soon forgotten.
  • Але ми говоримо про Божу премудрість, заховану в таємниці, яку відкрив Бог перед віками для нашої слави;
  • No, the wisdom we speak of is the mystery of Godc — his plan that was previously hidden, even though he made it for our ultimate glory before the world began.
  • її ніхто з правителів цього віку не пізнав, бо коли б пізнали, то не розіп’яли би Господа слави.
  • But the rulers of this world have not understood it; if they had, they would not have crucified our glorious Lord.
  • Але, як написано: Чого око не бачило й вухо не чуло і що на серце людині не приходило, — те приготував Бог тим, які люблять Його!
  • That is what the Scriptures mean when they say,
    “No eye has seen, no ear has heard,
    and no mind has imagined
    what God has prepared
    for those who love him.”d
  • Нам це Бог відкрив через [Свого] Духа, бо Дух досліджує все, навіть глибини Божі.
  • Bute it was to us that God revealed these things by his Spirit. For his Spirit searches out everything and shows us God’s deep secrets.
  • Бо хто з людей знає те, що є в людині, крім духа людини, який живе в ній? Так само й Божого ніхто не пізнав, хіба тільки Дух Божий.
  • No one can know a person’s thoughts except that person’s own spirit, and no one can know God’s thoughts except God’s own Spirit.
  • Ми ж одержали не духа світу, але Духа, Який від Бога, щоби знати те, що дароване нам Богом;
  • And we have received God’s Spirit (not the world’s spirit), so we can know the wonderful things God has freely given us.
  • про що й говоримо не вченими словами людської мудрості, але навченими [Святим] Духом, порівнюючи духовне з Духовним.
  • When we tell you these things, we do not use words that come from human wisdom. Instead, we speak words given to us by the Spirit, using the Spirit’s words to explain spiritual truths.f
  • Адже душевна людина не приймає того, що від Божого Духа, бо для неї це безумство й вона не може цього зрозуміти, тому що це досліджується духовно.
  • But people who aren’t spiritualg can’t receive these truths from God’s Spirit. It all sounds foolish to them and they can’t understand it, for only those who are spiritual can understand what the Spirit means.
  • Духовна ж людина про все це судить, а її саму ніхто не судить.
  • Those who are spiritual can evaluate all things, but they themselves cannot be evaluated by others.
  • Бо хто пізнав розум Господа, хто повчатиме Його? Ми ж маємо розум Христа!
  • For,
    “Who can know the LORD’s thoughts?
    Who knows enough to teach him?”h
    But we understand these things, for we have the mind of Christ.

  • ← (1 Коринтян 1) | (1 Коринтян 3) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025