Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
English Standard Version
Як наважується хтось із вас, маючи справу з іншим, судитися в неправедних, а не у святих?
Lawsuits Against Believers
When one of you has a grievance against another, does he dare go to law before the unrighteous instead of the saints?
When one of you has a grievance against another, does he dare go to law before the unrighteous instead of the saints?
Хіба ви не знаєте, що святі будуть судити світ? І якщо ви будете судити світ, то чи не є ви гідними судити менші справи?
Or do you not know that the saints will judge the world? And if the world is to be judged by you, are you incompetent to try trivial cases?
Чи не знаєте, що ми будемо судити ангелів, а не тільки життєві справи?
Do you not know that we are to judge angels? How much more, then, matters pertaining to this life!
А ви, маючи життєві судові справи, настановляєте суддями тих, хто нічого не значить у Церкві?
So if you have such cases, why do you lay them before those who have no standing in the church?
На сором вам це кажу. Хіба між вами немає жодного розумного, який міг би розсудити поміж своїми братами?
I say this to your shame. Can it be that there is no one among you wise enough to settle a dispute between the brothers,
Але брат з братом судиться, та ще й перед невірними!
but brother goes to law against brother, and that before unbelievers?
Ганебним для вас є вже те, що маєте між собою судові справи. Чому краще не стерпіти кривди? Чому краще не зазнати втрати?
To have lawsuits at all with one another is already a defeat for you. Why not rather suffer wrong? Why not rather be defrauded?
А ви кривдите і обманюєте, і до того ж братів.
Хіба ви не знаєте, що неправедні не успадкують Божого Царства? Не обманюйте себе: ні розпусники, ні ідолопоклонники, ні перелюбники, ні блудники, ні мужоложники,
ні злодії, ні користолюбці, ні п’яниці, ні наклепники, ні розбійники Божого Царства не успадкують.
nor thieves, nor the greedy, nor drunkards, nor revilers, nor swindlers will inherit the kingdom of God.
І такими були деякі з вас, але ви обмилися, ви освятилися, ви виправдалися Ім’ям Господа Ісуса Христа і Духом нашого Бога.
And such were some of you. But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.
Усе мені можна, та не все на користь. Усе мені можна, та ніщо не повинно заволодіти мною.
Flee Sexual Immorality
“All things are lawful for me,” but not all things are helpful. “All things are lawful for me,” but I will not be dominated by anything.
“All things are lawful for me,” but not all things are helpful. “All things are lawful for me,” but I will not be dominated by anything.
Їжа для шлунка, і шлунок для їжі, але Бог і одне й друге знищить. Тіло не для розпусти, але для Господа, і Господь для тіла.
“Food is meant for the stomach and the stomach for food” — and God will destroy both one and the other. The body is not meant for sexual immorality, but for the Lord, and the Lord for the body.
Адже Бог і Господа воскресив, воскресить і нас Своєю силою.
And God raised the Lord and will also raise us up by his power.
Хіба не знаєте, що ваші тіла є члени Христа? Тож невже, взявши члени Христа, зроблю їх членами розпусниці? Зовсім ні!
Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I then take the members of Christ and make them members of a prostitute? Never!
Хіба ви не знаєте, що той, хто єднається з розпусницею, стає з нею одним тілом? Адже сказано: Обоє будуть одним тілом.
А хто з Господом єднається, стає з Ним одним духом.
But he who is joined to the Lord becomes one spirit with him.
Утікайте від розпусти. Кожний гріх, який тільки чинить людина, є поза тілом. А хто чинить розпусту, той грішить проти власного тіла.
Хіба ви не знаєте, що ваші тіла — це храм Святого Духа, Який є у вас і Якого ви маєте від Бога, і що ви не належите самим собі?
Or do you not know that your body is a temple of the Holy Spirit within you, whom you have from God? You are not your own,