Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Синодальный перевод
Хіба ми починаємо знову самих себе представляти? Чи потребуємо, як деякі, рекомендаційних листів до вас або від вас?
Неужели нам снова знакомиться с вами? Неужели нужны для нас, как для некоторых, одобрительные письма к вам или от вас?
Наш лист — це ви; він написаний у наших серцях, його знають і читають усі люди.
Вы — наше письмо, написанное в сердцах наших, узнаваемое и читаемое всеми человеками;
Ви показуєте собою, що, завдяки нашому служінню, ви — лист Христа, написаний не чорнилом, а Духом Живого Бога, не на кам’яних скрижалях, а на тілесних скрижалях ваших сердець.
вы показываете собою, что вы — письмо Христово, через служение наше написанное не чернилами, но Духом Бога живого, не на скрижалях каменных, но на плотяных скрижалях сердца.
не тому, що ми спроможні самі собою над чимось роздумувати, наче самі від себе, але наша спроможність — від Бога,
не потому, чтобы мы сами способны были помыслить что от себя, как бы от себя, но способность наша от Бога.
Який і дозволив нам стати служителями Нового Завіту — не букви, але Духа, адже буква вбиває, а Дух оживляє.
Он дал нам способность быть служителями Нового Завета, не буквы, но духа, потому что буква убивает, а дух животворит.
І якщо служіння смерті, викарбуване буквами на камені, було таке славне, що ізраїльські сини не могли дивитися на обличчя Мойсея через минаючу славу його обличчя,
Если же служение смертоносным буквам, начертанное на камнях, было так славно, что сыны Израилевы не могли смотреть на лицо Моисеево по причине славы лица его преходящей, —
то наскільки славнішим буде служіння Духа!
то не гораздо ли более должно быть славно служение духа?
Бо коли служіння осуду — слава, то служіння праведності набагато перевершує його в славі.
Ибо если служение осуждения славно, то тем паче изобилует славою служение оправдания.
Адже в цьому відношенні не прославилося прославлене — через надмірну славу.
То прославленное даже не оказывается славным с сей стороны, по причине преимущественной славы последующего.
Бо коли те, що минає, — славне, то набагато більшим є те, що постійно перебуває в славі.
Ибо, если преходящее славно, тем более славно пребывающее.
Тому, маючи таку надію, діємо з великою сміливістю,
Имея такую надежду, мы действуем с великим дерзновением,
а не як Мойсей, який ховав під покривалом своє обличчя, аби сини Ізраїлеві не дивилися на кінець того, що проминає.
а не так, как Моисей, который полагал покрывало на лицо своё, чтобы сыны Израилевы не взирали на конец преходящего.
Але їхнє сприйняття закрите. Бо аж по цей день під час читання Старого Завіту залишається не знятим це покривало, адже воно знімається в Христі.
Но умы их ослеплены: ибо то же самое покрывало доныне остаётся неснятым при чтении Ветхого Завета, потому что оно снимается Христом.
І сьогодні, коли читають книги Мойсея, покривало все ще лежить на їхньому серці.
Доныне, когда они читают Моисея, покрывало лежит на сердце их;
Коли ж хто навертається до Господа, покривало спадає.
но когда обращаются к Господу, тогда это покрывало снимается.
Господь є Дух, а де Господній Дух, [там] свобода.
Господь есть Дух; а где Дух Господень, там свобода.