Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (2 Коринтян 5) | (2 Коринтян 7) →

Переклад Турконяка

New King James Version

  • Ми, як співпрацівники, благаємо, щоб ви Божої благодаті не приймали надаремно.
  • Marks of the Ministry

    We then, as workers together with Him also plead with you not to receive the grace of God in vain.
  • Адже сказано: У сприятливий час Я вислухав тебе і в день спасіння допоміг тобі. Ось тепер — час сприятливий! Ось тепер — день спасіння!
  • For He says:
    “In an acceptable time I have heard you,
    And in the day of salvation I have helped you.”
    Behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation.
  • Ми нікому не чинимо жодної перешкоди, щоб служіння було бездоганним,
  • We give no offense in anything, that our ministry may not be blamed.
  • але в усьому виявляємо себе як слуги Бога: у великому терпінні, у стражданнях, у нещастях, у пригніченнях,
  • But in all things we commend ourselves as ministers of God: in much [a]patience, in tribulations, in needs, in distresses,
  • у ранах, у в’язницях, у заворушеннях, у труднощах, у недосипаннях, у постах,
  • in stripes, in imprisonments, in tumults, in labors, in sleeplessness, in fastings;
  • в очищенні, у пізнанні, у терпеливості, у лагідності, у Святому Дусі, у щирій любові,
  • by purity, by knowledge, by longsuffering, by kindness, by the Holy Spirit, by [b]sincere love,
  • у слові істини, у силі Божій, зі зброєю праведності в правій та лівій руці,
  • by the word of truth, by the power of God, by the armor of righteousness on the right hand and on the left,
  • у славі й безчесті, у ганьбі й похвалі; як ті, які сіють оману, але ми правдомовні;
  • by honor and dishonor, by evil report and good report; as deceivers, and yet true;
  • як невідомі, але добре знані; як ті, які вмирають, однак ми живі; як карані, але не страчені;
  • as unknown, and yet well known; as dying, and behold we live; as chastened, and yet not killed;
  • як ті, які сумують, але завжди радіють; як убогі, але багатьох збагачуємо; наче ті, які нічого не мають, але всім володіють.
  • as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.
  • Наші уста відкрилися до вас, коринтяни; наше серце широке.
  • Be Holy

    O Corinthians! [c]We have spoken openly to you, our heart is wide open.
  • У нас вам не тісно, проте тісно у ваших серцях.
  • You are not restricted by us, but you are restricted by your own affections.
  • Кажу вам, наче дітям: майте широке серце й ви.
  • Now in return for the same (I speak as to children), you also be open.
  • Не впрягайтеся разом з невірними в чуже ярмо. Що може бути спільного в праведності з беззаконням? Що спільного між світлом і темрявою?
  • Do not be unequally yoked together with unbelievers. For what [d]fellowship has righteousness with lawlessness? And what [e]communion has light with darkness?
  • Яка згода Христа з Веліяром? Яка частка вірного з невірним?
  • And what accord has Christ with Belial? Or what part has a believer with an unbeliever?
  • Або яка згода між Божим храмом та ідолами? Адже ми — храм Живого Бога, як сказав Бог: Оселюся в них і ходитиму з ними, і буду їхнім Богом, а вони будуть Моїм народом!
  • And what agreement has the temple of God with idols? For you[f] are the temple of the living God. As God has said:
    “I will dwell in them
    And walk among them.
    I will be their God,
    And they shall be My people.”
  • Тому вийдіть з-поміж них і відділіться, — говорить Господь, — і до нечистого не доторкайтеся, і Я прийму вас,
  • Therefore
    “Come out from among them
    And be separate, says the Lord.
    Do not touch what is unclean,
    And I will receive you.”
  • і буду для вас Отцем, а ви будете для Мене синами й дочками, — каже Господь Вседержитель!
  • “I will be a Father to you,
    And you shall be My sons and daughters,
    Says the Lord Almighty.”

  • ← (2 Коринтян 5) | (2 Коринтян 7) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025