Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Новый русский перевод
Із цієї причини для вас, язичники, я, Павло, став в’язнем Ісуса Христа.
Вот почему я, Павел, нахожусь в заключении за Иисуса Христа ради вас, язычников.
Ви ж, напевно, чули про служіння Божої благодаті, яка дана мені для вас,
Вы, конечно же, слышали о том, что Бог возложил на меня ответственность передать вам Божью благодать.
бо мені через об’явлення відкрита таємниця, про що я раніше коротко написав;
Он открыл мне тайный план, о котором я вам уже вкратце писал.
із чого, коли читаєте, ви можете збагнути моє розуміння Христової таємниці.
Прочитав это, вы также сможете постичь то, что я знаю о тайне Христа,
В інших поколіннях вона не була виявлена людським синам так, як ось тепер Духом відкрита святим апостолам і пророкам,
которая не была открыта прежним поколениям людей, но теперь Дух открыл ее святым Божьим апостолам и пророкам.
що і язичники є співспадкоємцями, одним тілом і співучасниками обітниці в Ісусі Христі через Євангеліє,
Тайна эта заключается в том, что через Радостную Весть язычники вместе с иудеями становятся наследниками благословений Божьих и членами единого тела. Им также принадлежит обещание, данное в Иисусе Христе.
служителем якого я став через дар Божої благодаті, яка була дана мені дією Його сили.
По благодати Божьей, данной мне благодаря действию Его силы, я стал служителем этой Радостной Вести.
Мені, найменшому з усіх святих, дана ця благодать: благовістити між язичниками незбагненне багатство Христа
Я — самый незначительный из всех святых, и мне была дана эта благодать: возвещать язычникам Радостную Весть о неизмеримом богатстве Христа.
і просвітити всіх, у чому полягає здійснення таємниці, що від віків була схована в Бозі, Який усе створив [через Христа],
Мне было доверено просветить всех относительно этого плана, который был от самого начала скрыт Богом, сотворившим все.
щоби правителям і владам на небесах тепер могла виявитися через Церкву багатогранна Божа премудрість,
Согласно ему, многообразная мудрость Божья должна теперь открыться начальствам и властям на небесах через Церковь.
згідно з відвічним рішенням, яке Він здійснив у Ісусі Христі, нашому Господі,
Это Его вечный замысел, который Он осуществил во Христе Иисусе, нашем Господе.
у Котрому ми маємо відвагу й доступ у надії через віру в Нього.
В Нем и по вере в Него мы можем свободно и уверенно приходить к Богу.
Тому прошу вас не занепадати духом з приводу моїх страждань за вас, бо це — ваша слава.
Поэтому я прошу вас не отчаиваться из-за моих страданий ради вас, потому что они служат к вашей славе.
Для цього я схиляюсь на свої коліна перед Отцем [Господа нашого Ісуса Христа],
Ради этого я и стою на коленях в молитве перед Отцом,
від Якого має ім’я кожна родина на небесах і на землі,
от Которого получает имя каждый род на небесах и на земле.
щоби за багатством Своєї слави Він дав вам через Свого Духа зміцнитися силою у внутрішній людині,
Я молюсь, чтобы по богатству Своей славы Он Духом Своим наделил вас внутренней силой
щоби через віру Христос оселився у ваших серцях, аби ви, укорінені й засновані на любові,
и чтобы через веру в ваши сердца вселился Христос;
разом з усіма святими змогли зрозуміти, що це за ширина й довжина, висота й глибина,
молюсь, чтобы вы, укорененные и утвержденные в любви, вместе со всеми святыми могли понять ширину, длину, высоту и глубину любви Христа
і пізнати Христову любов, яка сягає за межі пізнання, щоб наповнилися ви всякою Божою повнотою.
и могли познать эту любовь, которая превыше человеческого разумения; молюсь, чтобы ваша жизнь преисполнилась всей полнотой Божьей.
А Тому, Хто силою, яка діє в нас, може зробити значно більше всього, що ми просимо або думаємо, —
А Тому, Чья сила действует в нас, и Кто может сделать гораздо больше того, о чем мы просим или даже о чем помышляем,