Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
New International Version
Діти, слухайтеся своїх батьків у Господі, бо це справедливо.
Children, obey your parents in the Lord, for this is right.
Шануй свого батька та матір — така перша заповідь з обітницею, —
“Honor your father and mother” — which is the first commandment with a promise —
щоб тобі було добре і щоб ти був довголітній на землі.
А ви, батьки, не дратуйте своїх дітей, а виховуйте їх у послуху та вченні Господа.
Раби, слухайтеся земних панів зі страхом і тремтінням, у простоті вашого серця, як Христа;
Slaves, obey your earthly masters with respect and fear, and with sincerity of heart, just as you would obey Christ.
не служіть тільки про людське око, як ті підлабузники, але як раби Христа: виконуйте Божу волю щиро,
Obey them not only to win their favor when their eye is on you, but as slaves of Christ, doing the will of God from your heart.
охоче служіть, як Господу, а не як людям.
Serve wholeheartedly, as if you were serving the Lord, not people,
Знайте, що кожний одержить від Господа відповідно до того, що зробив доброго, — чи він раб, чи вільний.
because you know that the Lord will reward each one for whatever good they do, whether they are slave or free.
І ви, пани, так само робіть їм, — облиште погрози, знаючи, що й ви, і вони мають Господа на небесах, а Він не зважає на особу.
And masters, treat your slaves in the same way. Do not threaten them, since you know that he who is both their Master and yours is in heaven, and there is no favoritism with him.
Нарешті, зміцнюйтеся Господом та могутністю Його сили.
The Armor of God
Finally, be strong in the Lord and in his mighty power.
Finally, be strong in the Lord and in his mighty power.
Зодягніться у всю Божу зброю, щоб ви могли протистати підступності диявола.
Put on the full armor of God, so that you can take your stand against the devil’s schemes.
Адже наша боротьба не з тілом і кров’ю, але з началами, з владами, зі світовими правителями темряви цього [віку], з піднебесними духами злоби.
For our struggle is not against flesh and blood, but against the rulers, against the authorities, against the powers of this dark world and against the spiritual forces of evil in the heavenly realms.
Тому візьміть усю Божу зброю, щоб ви змогли дати опір у день зла і, усе подолавши, вистояти.
Therefore put on the full armor of God, so that when the day of evil comes, you may be able to stand your ground, and after you have done everything, to stand.
Отже, стійте, підпережіться істиною, зодягніться в броню праведності,
Stand firm then, with the belt of truth buckled around your waist, with the breastplate of righteousness in place,
взуйтеся в готовність благовістити мир.
and with your feet fitted with the readiness that comes from the gospel of peace.
Понад усе візьміть щит віри, яким зможете погасити всі вогненні стріли лукавого;
In addition to all this, take up the shield of faith, with which you can extinguish all the flaming arrows of the evil one.
візьміть шолом спасіння і духовний меч, яким є Боже Слово.
Take the helmet of salvation and the sword of the Spirit, which is the word of God.
Постійно моліться духом усякою молитвою і проханням, дбайте про це з усякою витривалістю і благанням за всіх святих
And pray in the Spirit on all occasions with all kinds of prayers and requests. With this in mind, be alert and always keep on praying for all the Lord’s people.
і за мене, щоб, коли відкриваю свої уста, мені було дано слово, аби відважно проповідувати таємницю Євангелія,
Pray also for me, that whenever I speak, words may be given me so that I will fearlessly make known the mystery of the gospel,
за яку я є послом у кайданах, щоб сміливо про неї говорити, як мені й належить.
for which I am an ambassador in chains. Pray that I may declare it fearlessly, as I should.
А щоб і ви довідалися, що зі мною, чим я займаюся, то все вам розповість Тихик, улюблений брат, вірний служитель у Господі,
Final Greetings
Tychicus, the dear brother and faithful servant in the Lord, will tell you everything, so that you also may know how I am and what I am doing.
Tychicus, the dear brother and faithful servant in the Lord, will tell you everything, so that you also may know how I am and what I am doing.
якого я послав до вас саме для того, щоб ви довідалися про нас, і щоб він потішив ваші серця.
I am sending him to you for this very purpose, that you may know how we are, and that he may encourage you.
Мир братам і любов з вірою від Бога Отця і Господа Ісуса Христа.