Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (І.Навина 11) | (І.Навина 13) →

Переклад Турконяка

Darby Bible Translation

  • Ось це царі землі, яких вигубили ізраїльські сини і успадкували їхню землю на другому боці Йордану зі сходу сонця — від долини Арнона до гори Аермона, і всю землю Арави зі сходу:
  • List of Kings Defeated by Moses

    And these are the kings of the land, whom the children of Israel smote, and of whose land they took possession across the Jordan, toward the sun-rising, from the river Arnon to mount Hermon, and all the plain on the east:
  • Сеон, цар аморейський, який жив у Есевоні, який володів від Ароіра, що є в долині, у частині долини, і половиною Ґалаада до Явока, границі синів Аммона,
  • Sihon the king of the Amorites, who dwelt at Heshbon, [and] ruled from Aroer, which is upon the bank of the river Arnon, and from the middle of the ravine, and over half Gilead, as far as the river Jabbok, [which is] the border of the children of Ammon;
  • і від Арави до моря Хенеретського на сході й до моря Арави, Солоного моря на сході, дорогою до Асімота, від Темана, що під Асидотом Фасґою.
  • and the plain as far as the sea of Chinneroth on the east, and as far as the sea of the plain, the salt sea, on the east, toward Beth-jeshimoth; and on the south, under the slopes of Pisgah;
  • І Оґ, цар Васана, який залишився з гігантів і проживав у Астароті та в Едраїні,
  • and the territory of Og the king of Bashan, of the residue of the giants, who dwelt at Ashtaroth and at Edrei,
  • який був володарем від гори Аермона, від Селхи і всього Васана аж до гір Ґесурі, Махаті й половини Ґалаада, до границь Сеона, царя Есевона.
  • and ruled over mount Hermon, and over Salcah, and over all Bashan, as far as the border of the Geshurites and the Maachathites, and [over] half Gilead [as far as] the border of Sihon the king of Heshbon.
  • Мойсей, Господній слуга, та ізраїльські сини розгромили їх. І дав її [1] Мойсей у спадок Рувимові, Ґадові й половині племені Манасії.
  • Moses the servant of Jehovah and the children of Israel smote them, and Moses the servant of Jehovah gave it for a possession to the Reubenites, and to the Gadites, and to half the tribe of Manasseh.
  • Ось це аморейські царі, яких вигубив Ісус та ізраїльські сини на другому боці Йордану біля моря Ваалґад на рівнині Лівану і до гори Хелка, коли йти до Сиїра. І дав її Ісус ізраїльським племенам, щоб успадкувати за їхнім жеребом,
  • List of Kings Defeated by Joshua

    And these are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel smote on this side the Jordan on the west, from Baal-Gad in the valley of Lebanon as far as the smooth mountain, which rises toward Seir. And Joshua gave it to the tribes of Israel for a possession according to their divisions,
  • на горі, на рівнині, в Араві, в Асидоті, у пустелі й у Неґеві, — хета, аморейця, ханаанця, ферезейця, евейця і євусейця.
  • in the mountain, and in the lowland, and in the plain, and on the hill-slopes, and in the wilderness, and in the south: the Hittites, and the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites and the Jebusites:
  • Царя Єрихона і царя Ґая, що є біля Ветиля.
  • The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
  • Царя Єрусалима, царя Хеврону,
  • the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
  • царя Єрімута, царя Лахіса,
  • the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
  • царя Елама, царя Ґазера.
  • the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
  • Царя Давіра, царя Ґадера,
  • the king of Debir, one; the king of Geder, one;
  • царя Ермата, царя Арата,
  • the king of Hormah, one; the king of Arad, one;
  • царя Левни, царя Одолама,
  • the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
  • царя Макида,
  • the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
  • царя Тафуґа, царя Офера,
  • the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
  • царя Афека Саронського,
  • the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
  • царя Асора,
  • the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
  • царя Сумоона, царя Марона, царя Азіфа,
  • the king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
  • царя Кадиса, царя Танаха,
  • the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
  • царя Маґедона, царя Єконама Хермельського,
  • the king of Kedesh, one; the king of Jokneam on Carmel, one;
  • царя Дора нафеддорського, царя Ґоіма галилейського,
  • the king of Dor in the upland of Dor, one; the king of Goim, at Gilgal, one;
  • царя Тарса. Цих усіх царів — двадцять дев’ять.
  • the king of Tirzah, one: all the kings thirty and one.

  • ← (І.Навина 11) | (І.Навина 13) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025