Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (1 Тимофія 2) | (1 Тимофія 4) →

Переклад Турконяка

Синодальный перевод

  • Вірне слово: якщо хто бажає єпископства, той бажає доброї справи.
  • Верно слово: если кто епископства желает, доброго дела желает.
  • Але єпископ має бути бездоганний, чоловік однієї дружини, тверезий, розважливий, чесний, гостинний, здатний навчати,
  • Но епископ должен быть непорочен, одной жены муж, трезв, целомудрен, благочинен, честен, страннолюбив, учителен,
  • не п’яниця, не задерикуватий, але лагідний, не сварливий, не грошолюбний,
  • не пьяница, не бийца, не сварлив, не корыстолюбив, но тих, миролюбив, не сребролюбив,
  • який добре управляє своїм домом, дітей тримає в послуху, з усякою повагою.
  • хорошо управляющий домом своим, детей содержащий в послушании со всякою честностью;
  • Адже коли хто не вміє управляти власним домом, тоді як він зможе дбати про Божу Церкву?
  • ибо, кто не умеет управлять собственным домом, тот будет ли пещись о Церкви Божией?
  • Щоб не був новонавернений, аби не запишався та не підпав під той же осуд, що й диявол.
  • Не должен быть из новообращённых, чтобы не возгордился и не подпал осуждению с диаволом.
  • Треба, щоб він мав добре свідчення від сторонніх осіб, аби не потрапив у зневагу і в пастку диявола.
  • Надлежит ему также иметь доброе свидетельство от внешних, чтобы не впасть в нарекание и сеть диавольскую.
  • Диякони також повинні бути поважними, не двомовними, не схильними до надмірного вживання вина, не користолюбними,
  • Диаконы также должны быть честны, не двоязычны, не пристрастны к вину, не корыстолюбивы,
  • але які мають таємницю віри в чистому сумлінні.
  • хранящие таинство веры в чистой совести.
  • Втім, їх слід спочатку випробувати, а потім, якщо бездоганні, хай служать.
  • И таких надобно прежде испытывать, потом, если беспорочны, допускать до служения.
  • Жінки також мають бути поважними, не осудливими, тверезими, вірними в усьому.
  • Равно и жёны их должны быть честны, не клеветницы, трезвы, верны во всём.
  • Диякони, — кожний нехай буде чоловіком однієї дружини, — які добре виховують дітей та порядкують у своїх домах.
  • Диакон должен быть муж одной жены, хорошо управляющий детьми и домом своим.
  • Бо добрі служителі здобувають собі високий ступінь та велику відвагу у вірі в Ісуса Христа.
  • Ибо хорошо служившие приготовляют себе высшую степень и великое дерзновение в вере во Христа Иисуса.
  • Пишу тобі це, сподіваючись, що незабаром прийду до тебе,
  • Сие пишу тебе, надеясь вскоре прийти к тебе,
  • а коли забарюся, то щоб ти знав, як належить поводитися в Божому домі, — це Церква живого Бога, стовп і підвалина істини.
  • чтобы, если замедлю, ты знал, как должно поступать в доме Божием, который есть Церковь Бога живого, столп и утверждение истины.
  • Безперечно, що таємниця благочестя велика: Той, Хто з’явився в тілі, оправдався в Дусі, показався ангелам, був проповідуваний між народами, в Нього повірили у світі, Він вознісся у славі.
  • И беспрекословно — великая благочестия тайна: Бог явился во плоти, оправдал Себя в Духе, показал Себя Ангелам, проповедан в народах, принят верою в мире, вознёсся во славе.

  • ← (1 Тимофія 2) | (1 Тимофія 4) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025