Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
English Standard Version
Дух же ясно говорить, що в останні часи деякі відступлять від віри, прислухаючись до спокусливих духів та вчення бісів;
Some Will Depart from the Faith
Now the Spirit expressly says that in later times some will depart from the faith by devoting themselves to deceitful spirits and teachings of demons,
Now the Spirit expressly says that in later times some will depart from the faith by devoting themselves to deceitful spirits and teachings of demons,
говорячи в лицемірстві неправду, вони знищили власне сумління,
through the insincerity of liars whose consciences are seared,
тож забороняють одружуватися, наказують стримуватися від їжі, яку Бог створив для тих, котрі повірили і пізнали правду, аби приймати з подякою.
who forbid marriage and require abstinence from foods that God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth.
Адже всяке Боже творіння добре, і ніщо з того, що з подякою приймається, не підлягає відкиненню,
For everything created by God is good, and nothing is to be rejected if it is received with thanksgiving,
Якщо говоритимеш це братам, то, вигодований словами віри та добрим ученням, за яким пішов, ти будеш добрим служителем Ісуса Христа.
А зневажливих і безглуздих байок остерігайся. Вправляйся ж у побожності,
Have nothing to do with irreverent, silly myths. Rather train yourself for godliness;
адже тілесні вправи до деякої міри корисні, а побожність на все корисна, тому що має обітницю як теперішнього життя, так і майбутнього.
for while bodily training is of some value, godliness is of value in every way, as it holds promise for the present life and also for the life to come.
Вірне це слово й гідне всякого прийняття.
The saying is trustworthy and deserving of full acceptance.
Бо для цього ми і працюємо й зазнаємо утисків, поклавши надію на живого Бога, Який є Спасителем усіх людей, особливо вірних.
Хай ніхто не зневажає твого молодого віку, але будь прикладом для вірних — словом, життям, любов’ю, вірою та чистотою.
Let no one despise you for your youth, but set the believers an example in speech, in conduct, in love, in faith, in purity.
Поки прийду, приділяй увагу читанню, розраді та навчанню.
Until I come, devote yourself to the public reading of Scripture, to exhortation, to teaching.
Не занедбуй свого дару, який був тобі даний за пророцтвом, — з покладанням рук пресвітерської ради.
Do not neglect the gift you have, which was given you by prophecy when the council of elders laid their hands on you.
Про це піклуйся, у цьому перебувай, щоб твій успіх був очевидним для всіх.