Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (1 Тимофія 3) | (1 Тимофія 5) →

Переклад Турконяка

New International Version

  • Дух же ясно говорить, що в останні часи деякі відступлять від віри, прислухаючись до спокусливих духів та вчення бісів;
  • The Spirit clearly says that in later times some will abandon the faith and follow deceiving spirits and things taught by demons.
  • говорячи в лицемірстві неправду, вони знищили власне сумління,
  • Such teachings come through hypocritical liars, whose consciences have been seared as with a hot iron.
  • тож забороняють одружуватися, наказують стримуватися від їжі, яку Бог створив для тих, котрі повірили і пізнали правду, аби приймати з подякою.
  • They forbid people to marry and order them to abstain from certain foods, which God created to be received with thanksgiving by those who believe and who know the truth.
  • Адже всяке Боже творіння добре, і ніщо з того, що з подякою приймається, не підлягає відкиненню,
  • For everything God created is good, and nothing is to be rejected if it is received with thanksgiving,
  • бо воно освячується Божим Словом і молитвою.
  • because it is consecrated by the word of God and prayer.
  • Якщо говоритимеш це братам, то, вигодований словами віри та добрим ученням, за яким пішов, ти будеш добрим служителем Ісуса Христа.
  • If you point these things out to the brothers and sisters,a you will be a good minister of Christ Jesus, nourished on the truths of the faith and of the good teaching that you have followed.
  • А зневажливих і безглуздих байок остерігайся. Вправляйся ж у побожності,
  • Have nothing to do with godless myths and old wives’ tales; rather, train yourself to be godly.
  • адже тілесні вправи до деякої міри корисні, а побожність на все корисна, тому що має обітницю як теперішнього життя, так і майбутнього.
  • For physical training is of some value, but godliness has value for all things, holding promise for both the present life and the life to come.
  • Вірне це слово й гідне всякого прийняття.
  • This is a trustworthy saying that deserves full acceptance.
  • Бо для цього ми і працюємо й зазнаємо утисків, поклавши надію на живого Бога, Який є Спасителем усіх людей, особливо вірних.
  • That is why we labor and strive, because we have put our hope in the living God, who is the Savior of all people, and especially of those who believe.
  • Це проповідуй і навчай.
  • Command and teach these things.
  • Хай ніхто не зневажає твого молодого віку, але будь прикладом для вірних — словом, життям, любов’ю, вірою та чистотою.
  • Don’t let anyone look down on you because you are young, but set an example for the believers in speech, in conduct, in love, in faith and in purity.
  • Поки прийду, приділяй увагу читанню, розраді та навчанню.
  • Until I come, devote yourself to the public reading of Scripture, to preaching and to teaching.
  • Не занедбуй свого дару, який був тобі даний за пророцтвом, — з покладанням рук пресвітерської ради.
  • Do not neglect your gift, which was given you through prophecy when the body of elders laid their hands on you.
  • Про це піклуйся, у цьому перебувай, щоб твій успіх був очевидним для всіх.
  • Be diligent in these matters; give yourself wholly to them, so that everyone may see your progress.
  • Пильнуй себе і навчання; тримайся цього, бо, роблячи так, і себе спасеш, і тих, хто тебе слухає.
  • Watch your life and doctrine closely. Persevere in them, because if you do, you will save both yourself and your hearers.

  • ← (1 Тимофія 3) | (1 Тимофія 5) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025