Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Переклад Куліша та Пулюя
Нагадуй їм, щоб корилися начальникам [і] владі, аби слухалися і були готові на всяке добре діло,
Нагадуй їм, щоб начальства і власти слухали і корились, і до всякого доброго дїла були готові,
щоб нікого не зневажали, не були сварливі, а тихі, виявляючи повну лагідність до всіх людей.
щоб нїкого не хулили, не були сварливі, а тихі, показуючи всяку лагідність до всїх людей.
Адже колись і ми були нерозумними, непокірними, які заблудили і стали рабами різних пожадань і насолод, живучи в злобі й заздрощах, були ненависні та ненавиділи одне одного.
Були бо колись і ми нерозумні, непокірні, і зведені слуги похотям та всяким розкошам, живучи в злобі та завистї, гидкими бувши та ненавидячи один одного.
Коли ж з’явилася благодать і любов до людей нашого Спасителя — Бога,
Як же явилась благость і чоловіколюбиє Спаса нашого Бога,
Він нас спас не з причини праведних учинків, які ми вчинили, але зі Своєї милості через купіль відродження та оновлення Святим Духом,
не з дїл праведних, що ми робили, а по своїй милости спас нас купеллю новорождення і обновлення Духа сьвятого,
Якого вилив на нас щедро через Ісуса Христа — нашого Спасителя,
котрого вилив на нас щедро через Ісуса Христа, Спасителя нашого,
щоб, оправдавшись Його благодаттю, ми надією стали спадкоємцями вічного життя.
щоб оправдившись благодаттю Його, зробились ми наслїдниками по надїї життя вічнього.
Вірне слово, і я бажаю, аби на цьому ти наполягав, щоб ті, які повірили в Бога, дбали про добрі діла. Це корисно й добре для людей.
Вірне слово, і хочу, щоб про се ти впевняв, щоб которі увірували в Бога, старались пильнувати добрих дїл. Добре воно і користне людям.
А нерозумні дослідження, родоводи, суперечки і сварки про Закон оминай, бо вони некорисні й марні.
Дурного ж змагання, та родоводів, та спорів, та сварок про закон цурай ся, бо вони не на користь і марні.
Людину-єретика після першого й другого напоумлення оминай,
Єретика чоловіка після первого і другого напомину, покинь,
знаючи, що повністю зіпсутий і грішить, засуджуючи самого себе.
знаючи, що такий розвертаєть ся і грішить, осудивши сам себе.
Коли пошлю до тебе Артема або Тихика, поспіши прийти до мене в Никополь, бо там я вирішив перезимувати.
Як пришлю Артема до тебе або Тихика, постарайсь прийти до мене в Никополь: там бо надумавсь я зазимувати.
Законника Зину й Аполлоса дбайливо випровадь, аби їм нічого не забракло.
Зину законника та Аполоса старанно випровадь, щоб нї в чому не мали недостатку.
Хай і наші вчаться дбати про добрі діла в нагальних потребах, щоб не були безплідні.
Нехай і наші вчять ся пильнувати добрих дїл для конечних потріб, щоб не були без овощу.