Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Євреїв 3:3
-
Переклад Турконяка
Тому що Він настільки гідний більшої слави, ніж Мойсей, наскільки більшу честь має будівничий, ніж дім.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Бо він удостоївся остільки вищої понад Мойсея слави, оскільки більшу честь має будівничий, ніж будинок. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
більшої бо слави Сей над Мойсея сподобив ся, скільки більшу честь має, нїж будинок, той, хто збудував його. -
(ua) Сучасний переклад ·
Бо Ісус гідний більшої шани, ніж Мойсей, адже будівничий здобуде більше шани, ніж зведений ним будинок. -
(ua) Переклад Огієнка ·
бо гідний Він вищої слави понад Мойсея, поскільки будівни́чий має більшу честь, аніж дім. -
(ru) Синодальный перевод ·
Ибо Он достоин тем большей славы пред Моисеем, чем большую честь имеет в сравнении с домом тот, кто устроил его, -
(en) King James Bible ·
For this man was counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as he who hath builded the house hath more honour than the house. -
(en) New International Version ·
Jesus has been found worthy of greater honor than Moses, just as the builder of a house has greater honor than the house itself. -
(en) English Standard Version ·
For Jesus has been counted worthy of more glory than Moses — as much more glory as the builder of a house has more honor than the house itself. -
(ru) Новый русский перевод ·
Иисус, однако, удостоен большей славы, чем Моисей, так же, как и строителю дома оказывается больше чести, чем самому дому. -
(en) New King James Version ·
For this One has been counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as He who built the house has more honor than the house. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ибо Иисус был удостоен больших почестей, чем Моисей, подобно тому как строителю дома оказывают больше почестей, чем дому. -
(en) New American Standard Bible ·
For He has been counted worthy of more glory than Moses, by just so much as the builder of the house has more honor than the house. -
(en) Darby Bible Translation ·
For *he* has been counted worthy of greater glory than Moses, by how much he that has built it has more honour than the house. -
(en) New Living Translation ·
But Jesus deserves far more glory than Moses, just as a person who builds a house deserves more praise than the house itself.