Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Євреїв 4) | (Євреїв 6) →

Переклад Турконяка

Cовременный перевод WBTC

  • Оскільки кожний первосвященик, який вибирається з-поміж людей, настановляється для людей у Божих справах, аби приносити дари та жертви за гріхи,
  • Каждый первосвященник назначается из числа людей, и служба его — помогать людям во всех делах Божьих: приносить дары и жертвы во искупление грехов людей.
  • щоб міг співчувати необізнаним і тим, які заблукали, адже й сам оточений неміччю, —
  • Каждый первосвященник должен уметь обращаться мягко с невежественными и заблудшими, ибо сам он также подвержен слабостям.
  • і тому він повинен як за людей, так і за себе приносити жертви за гріхи.
  • И потому он должен приносить жертвы за свои собственные грехи, а также за грехи других.
  • Та ніхто сам по собі не приймає честі, а тільки тоді, коли покликаний Богом, — як Аарон.
  • Никто не возьмёт сам на себя честь стать первосвященником, он должен быть призван Богом, подобно Аарону.
  • Так і Христос не Сам Себе прославив, аби стати Первосвящеником, але Той, Хто сказав Йому: Ти — Мій Син, Я сьогодні породив Тебе.
  • Ведь и Христос не Сам принял на Себя славу стать Первосвященником. Бог сказал Ему: "Ты Сын Мой, сегодня Я стал Отцом Твоим."
  • І в іншому місці говорить: Ти — Священик навіки, за чином Мелхиседека.
  • И ещё в другом месте в Писании Бог говорит: "Ты стал навсегда Священником, подобно Мелхиседеку."
  • Він, перебуваючи у Своєму тілі, з великим риданням і слізьми заніс благання і молитви до Того, Хто може спасти Його від смерті, і був вислуханий за благочестя;
  • При Своей жизни на земле Иисус возносил молитвы и взывал с воплями и слезами к Тому, Кто мог спасти Его от смерти, и услышан Он был, ибо велико было Его почитание Бога.
  • хоча був Він Сином, проте навчився послуху через те, що постраждав.
  • Хотя Он и был Сыном Божьим, но научился послушанию через всё, что претерпел.
  • Досягнувши досконалості, Він став причиною вічного спасіння для всіх, хто Йому покірний, —
  • И став совершенным, Он превратился в источник вечного спасения для всех, кто Ему послушен.
  • і Бог назвав Його Первосвящеником за чином Мелхиседека.
  • И Бог объявил Его Первосвященником, подобно Мелхиседеку.
  • Про це нам слід було би багато що сказати, та нелегке воно, щоб висловити, оскільки ви стали нездатними слухати.
  • Многое ещё могли бы мы сказать об этом, но трудно вам это объяснить, ибо вы стали тугоумными.
  • Адже ви, з огляду на вік, мали би бути вчителями, однак знову потребуєте, щоби хтось вас навчав початкових принципів слів Божих, — потребуєте молока, а не твердої їжі.
  • Вам бы следовало уже стать учителями, но вас снова нужно учить первым урокам учения Божьего. Вам нужно молоко, а не твёрдая пища!
  • Адже кожний, хто вживає молоко, ще недосвідчений у слові праведності, оскільки є немовлям.
  • Тот, кто всё ещё питается молоком, ничего не знает об учении о праведности, потому что он младенец.
  • А тверда їжа — для дорослих, які мають вироблені звичкою почуття розрізняти добро і зло.
  • Твёрдая же пища предназначена для зрелых людей, ум которых, благодаря опыту, способен различать добро и зло.

  • ← (Євреїв 4) | (Євреїв 6) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025