Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Самуїла 14:14
-
Переклад Турконяка
І перший погром, яким Йонатан і той, хто носив його зброю, побили дротиками, пращами і камінням з долини складав приблизно двадцять чоловік.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І полягло в тім першім побою, що завдав Йонатан і його зброєноша, щось із двадцять чоловік на просторі половини дня орання одною парою волів. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І впало в тім первім побою, що завдав Йонатан та зброєноша його, до двайцятьох чоловіка на просторі половини дня ораня одною парою волів. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І була́ перша пора́зка, що вдарив Йонатан та його зброєноша, близько двадцяти чоловіка, на половині скиби оброблюваного парою волів поля на день. -
(ru) Синодальный перевод ·
И пало от этого первого поражения, нанесённого Ионафаном и оруженосцем его, около двадцати человек, на половине поля, обрабатываемого парою волов в день. -
(en) King James Bible ·
And that first slaughter, which Jonathan and his armourbearer made, was about twenty men, within as it were an half acre of land, which a yoke of oxen might plow. -
(en) New International Version ·
In that first attack Jonathan and his armor-bearer killed some twenty men in an area of about half an acre. -
(ru) Новый русский перевод ·
Во время первого нападения Ионафан и его оруженосец убили около двадцати человек на месте размером с половину поля, обрабатываемого парой волов за один день. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
В первой атаке Ионафан и оруженосец убили около двадцати человек филистимлян на поле в половину акра. -
(en) New American Standard Bible ·
That first slaughter which Jonathan and his armor bearer made was about twenty men within about half a furrow in an acre of land. -
(en) Darby Bible Translation ·
And that first slaughter which Jonathan and his armour-bearer wrought was about twenty men, as it were on the half-furrow of an acre of land.