Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Исаия 12:3
-
Cовременный перевод Библии WBTC
В ручье спасения зачерпни воды и счастье обретёшь.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И в радости будете почерпать воду из источников спасения, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Радостно будете черпать воду
из колодцев спасения. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ви будете з радістю черпати воду з джерел спасіння.» -
(en) King James Bible ·
Therefore with joy shall ye draw water out of the wells of salvation. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І ви в радості бу́дете че́рпати воду з спасе́нних джере́л! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І з веселістю зачерпнете воду з джерел спасіння. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І будете в радощах черпати воду з жерел спасення, -
(en) New King James Bible Version ·
Therefore with joy you will draw water
From the wells of salvation. -
(en) New International Bible Version ·
With joy you will draw water
from the wells of salvation. -
(en) Darby Bible Translation ·
And with joy shall ye draw water out of the wells of salvation. -
(en) New Living Bible Translation ·
With joy you will drink deeply
from the fountain of salvation! -
(en) New American Standard Bible ·
Therefore you will joyously draw water
From the springs of salvation.