Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Левит 13:11
-
Cовременный перевод Библии WBTC
значит это серьёзное кожное заболевание, которое остаётся на коже человека долгое время, и священник должен объявить такого человека нечистым. Священнику нет необходимости изолировать его от других людей на короткое время, потому что священник уже знает, что человек этот нечист.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
то это застарелая проказа на коже тела его; и священник объявит его нечистым и заключит его, ибо он нечист. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
то это — застарелая кожная болезнь. Пусть священник объявит больного нечистым. Он не должен изолировать его для наблюдения, потому что тот уже нечист. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
то це задавнена проказа на шкірі, в нього на тілі, і священик об'явить його нечистим; не зачинятиме його, бо він нечистий. -
(en) King James Bible ·
It is an old leprosy in the skin of his flesh, and the priest shall pronounce him unclean, and shall not shut him up: for he is unclean. -
(en) English Standard Bible Version ·
it is a chronic leprous disease in the skin of his body, and the priest shall pronounce him unclean. He shall not shut him up, for he is unclean. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
то це стара прока́за на шкурі тіла його. І священик визнає його за нечистого, але не замкне його, бо справді давно він нечистий. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
то це — задавнена проказа, на шкірі тіла вона. Священик оголосить її нечистою й ізолює її, бо вона нечиста. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
То се проказа застаріла на кожі тїла його, і нечистим обявить його сьвященник; і зачинить його, бо людина нечиста. -
(en) New International Bible Version ·
it is a chronic skin disease and the priest shall pronounce them unclean. He is not to isolate them, because they are already unclean. -
(en) Darby Bible Translation ·
it is an old leprosy in the skin of his flesh; and the priest shall pronounce him unclean, and he shall not shut him up, for he is unclean. -
(en) New Living Bible Translation ·
it is a chronic skin disease, and the priest must pronounce the person ceremonially unclean. In such cases the person need not be quarantined, for it is obvious that the skin is defiled by the disease. -
(en) New American Standard Bible ·
it is a chronic leprosy on the skin of his body, and the priest shall pronounce him unclean; he shall not isolate him, for he is unclean.