Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
От Матфея 9:23
- 
      
Cовременный перевод WBTC
Когда Иисус пришёл в дом к главе синагоги, то увидел там флейтистов и народ в смятении, 
- 
      
(ru) Синодальный перевод ·
И когда пришёл Иисус в дом начальника и увидел свирельщиков и народ в смятении, - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
Когда Иисус вошел в дом начальника и увидел флейтистов, приглашенных для похорон, и смятение толпы, - 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
А коли Ісус прибув до дому начальника й побачив там сопільників і юрбу схвильовану, - 
      
(en) King James Bible ·
And when Jesus came into the ruler's house, and saw the minstrels and the people making a noise, - 
      
(en) New International Version ·
When Jesus entered the synagogue leader’s house and saw the noisy crowd and people playing pipes, - 
      
(en) English Standard Version ·
And when Jesus came to the ruler’s house and saw the flute players and the crowd making a commotion, - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
Прийшовши до дому начальника і побачивши сопілкарів та натовп, який голосив, Ісус - 
      
(en) New King James Version ·
When Jesus came into the ruler’s house, and saw the flute players and the noisy crowd wailing, - 
      
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І ввійшовши Ісус у господу до старшини, та побачивши сопільників та голосїльників, - 
      
(ua) Сучасний переклад ·
Коли Ісус прийшов до оселі Яїра, Він побачив музиків, які грали похоронні мелодії, та приголомшених людей. Ісус сказав: «Вийдіть! Вона не померла, а просто спить». Почувши це, люди почали насміхатися з Нього. - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
А Ісус, як прибув до госпо́ди старшо́го, і вздрів дударів та юрбу́ голосі́льників, - 
      
(en) New Living Translation ·
When Jesus arrived at the official’s home, he saw the noisy crowd and heard the funeral music. - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
And when Jesus was come to the house of the ruler, and saw the flute-players and the crowd making a tumult, - 
      
(en) New American Standard Bible ·
When Jesus came into the official’s house, and saw the flute-players and the crowd in noisy disorder,