Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
От Луки 21:36
-
Cовременный перевод Библии WBTC
Но бодрствуйте во всякое время и молитесь, чтобы сумели вы избежать грядущего и предстать пред Сыном Человеческим".
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
итак, бодрствуйте на всякое время и молитесь, да сподобитесь избежать всех сих будущих бедствий и предстать пред Сына Человеческого. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Всегда бодрствуйте и молитесь, чтобы вам оказаться в силах избежать всех этих бедствий и предстать перед Сыном Человеческим. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Будьте чуйні, отже, і кожного часу моліться, щоб мати змогу уникнути всього того, що має збутися, і стати перед Чоловічим Сином.” -
(en) King James Bible ·
Watch ye therefore, and pray always, that ye may be accounted worthy to escape all these things that shall come to pass, and to stand before the Son of man. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Будьте насторожі весь час. Моліться, щоб стало у вас сил пройти безпечно через усе те, що має статися, і постати перед Сином Людським». -
(en) English Standard Bible Version ·
But stay awake at all times, praying that you may have strength to escape all these things that are going to take place, and to stand before the Son of Man.” -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тож пильнуйте, і кожного ча́су моліться, щоб змогли ви уни́кнути всього того, що має відбутись, та стати перед Сином Лю́дським!“ -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тож пильнуйте, постійно моліться, щоби змогли ви уникнути всього того, що має відбутися, — і стати перед Сином Людським! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Пильнуйте, по всяк час молячись, щоб удостоїли ся втекти від того всього, що має статись, і станути перед Сином чоловічим. -
(en) New International Bible Version ·
Be always on the watch, and pray that you may be able to escape all that is about to happen, and that you may be able to stand before the Son of Man.” -
(en) Darby Bible Translation ·
Watch therefore, praying at every season, that ye may be accounted worthy to escape all these things which are about to come to pass, and to stand before the Son of man. -
(en) New Living Bible Translation ·
Keep alert at all times. And pray that you might be strong enough to escape these coming horrors and stand before the Son of Man.” -
(en) New American Standard Bible ·
“But keep on the alert at all times, praying that you may have strength to escape all these things that are about to take place, and to stand before the Son of Man.”