Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Второзаконие 25:3
-
Cовременный перевод Библии WBTC
Но никогда не наноси никому более 40 ударов, ибо если нанесёшь человеку более 40 ударов, то это значит, что жизнь того человека не имеет для тебя значения.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
сорок ударов можно дать ему, а не более, чтобы от многих ударов брат твой не был обезображен пред глазами твоими. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
но не больше сорока ударов. Если ты будешь бичевать его больше, твой брат будет опозорен на глазах у всех. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Сорок ударів можна дати, не більше, щоб, бува, якщо б завдано йому більше ударів, ніж ці приписані, твій брат не був понижений перед твоїми очима. -
(en) King James Bible ·
Forty stripes he may give him, and not exceed: lest, if he should exceed, and beat him above these with many stripes, then thy brother should seem vile unto thee. -
(en) English Standard Bible Version ·
Forty stripes may be given him, but not more, lest, if one should go on to beat him with more stripes than these, your brother be degraded in your sight. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Сорока́ ударами буде його бити, не більше; щоб не бити його більше над те великим биття́м, і щоб не був злегкова́жений брат твій на оча́х твоїх. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Нехай бичують його сорока ударами, не більше. Якщо ж його бичуватимуть більше, більшою кількістю ударів, ніж ці, то твій брат буде зганьблений перед тобою. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Сорок раз ударити його можна, не більше; щоб, як бити ме його більше раз над сї, брат твій не був понижений перед очима твоїми. -
(en) New King James Bible Version ·
Forty blows he may give him and no more, lest he should exceed this and beat him with many blows above these, and your brother be humiliated in your sight. -
(en) New International Bible Version ·
but the judge must not impose more than forty lashes. If the guilty party is flogged more than that, your fellow Israelite will be degraded in your eyes. -
(en) Darby Bible Translation ·
With forty [stripes] shall they beat him; they shall not exceed, lest, if they continue to beat him with many stripes above these, thy brother become despicable in thine eyes. -
(en) New Living Bible Translation ·
But never give more than forty lashes; more than forty lashes would publicly humiliate your neighbor. -
(en) New American Standard Bible ·
“He may beat him forty times but no more, so that he does not beat him with many more stripes than these and your brother is not degraded in your eyes.