Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
К Римлянам 10:13
- 
      
Cовременный перевод WBTC
Ибо "каждый, кто доверился Господу, будет спасён". 
- 
      
(ru) Синодальный перевод ·
Ибо «всякий, кто призовёт имя Господне, спасётся». - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
Ведь «каждый, кто призовет имя Господа, будет спасен».61 - 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
бо «Кожний, хто призове ім'я Господнє, спасеться.» - 
      
(en) King James Bible ·
For whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved. - 
      
(en) English Standard Version ·
For “everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
Бо кожний, хто тільки прикличе Господнє Ім’я, буде спасенний. - 
      
(en) New King James Version ·
For “whoever calls on the name of the Lord shall be saved.” - 
      
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Всяк бо, хто призове імя Господнє, спасеть ся. - 
      
(ua) Сучасний переклад ·
Бо «кожен, хто покличе ім’я Господа,[10] буде врятований». - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
Бо „кожен, хто покличе Господнє Ім'я, буде спасе́ний“. - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
For every one whosoever, who shall call on the name of the Lord, shall be saved. - 
      
(en) New American Standard Bible ·
for “WHOEVER WILL CALL ON THE NAME OF THE LORD WILL BE SAVED.”