Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
К Римлянам 16:20
- 
      
Cовременный перевод WBTC
И Бог, источник мира, вскоре сокрушит сатану и даст вам власть над ним. Да будет с вами благодать Господа Иисуса. 
- 
      
(ru) Синодальный перевод ·
Бог же мира сокрушит сатану под ногами вашими вскоре. Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами! Аминь. - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
И тогда Бог, дающий мир, скоро повергнет сатану вам под ноги!104
Пусть благодать нашего Господа Иисуса будет с вами. - 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
Бог же миру роздавить незабаром сатану під вашими ногами. Благодать Господа нашого; Ісуса Христа (хай буде) з вами. - 
      
(en) King James Bible ·
And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen. - 
      
(en) New International Version ·
The God of peace will soon crush Satan under your feet.
The grace of our Lord Jesus be with you. - 
      
(en) English Standard Version ·
The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
Бог миру незабаром зітре сатану під ваші ноги. Благодать Господа нашого Ісуса [Христа] нехай буде з вами! Амінь. - 
      
(en) New King James Version ·
And the God of peace will crush Satan under your feet shortly.
The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen. - 
      
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Бог же впокою розітре сатану під ногами вашими незабаром. Благодать Господа нашого Ісуса Христа з вами. Амінь. - 
      
(ua) Сучасний переклад ·
І Бог, Джерело миру, роздавить сатану під вашими ногами. Нехай буде з вами милість Господа Ісуса. - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
А Бог миру потопче незаба́ром сатану під ваші но́ги. Благода́ть Господа нашого Ісуса Христа нехай буде з вами! Амі́нь. - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
But the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you. - 
      
(en) New American Standard Bible ·
The God of peace will soon crush Satan under your feet.
The grace of our Lord Jesus be with you.