Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
1 Коринфянам 14:40
-
Cовременный перевод Библии WBTC
и пусть всё делается, как должно и с соблюдением порядка.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
только всё должно быть благопристойно и чинно. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но все должно совершаться пристойно и соответствовать порядку. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
але все нехай діється пристойно й докладно. -
(en) King James Bible ·
Let all things be done decently and in order. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Та все треба робити належним чином і статечно. -
(en) English Standard Bible Version ·
But all things should be done decently and in order. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Але все нехай буде добропристо́йно і стате́чно! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Але все нехай відбувається пристойно і організовано. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Усе нехай поважно та до ладу робить ся. -
(en) New King James Bible Version ·
Let all things be done decently and in order. -
(en) New International Bible Version ·
But everything should be done in a fitting and orderly way. -
(en) Darby Bible Translation ·
But let all things be done comelily and with order. -
(en) New Living Bible Translation ·
But be sure that everything is done properly and in order. -
(en) New American Standard Bible ·
But all things must be done properly and in an orderly manner.