Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
1 Kings 3:17
-
English Standard Bible Version
The one woman said, “Oh, my lord, this woman and I live in the same house, and I gave birth to a child while she was in the house.
-
(en) King James Bible ·
And the one woman said, O my lord, I and this woman dwell in one house; and I was delivered of a child with her in the house. -
(en) New King James Bible Version ·
And one woman said, “O my lord, this woman and I dwell in the same house; and I gave birth while she was in the house. -
(en) New International Bible Version ·
One of them said, “Pardon me, my lord. This woman and I live in the same house, and I had a baby while she was there with me. -
(en) New American Standard Bible ·
The one woman said, “Oh, my lord, this woman and I live in the same house; and I gave birth to a child while she was in the house. -
(en) New Living Bible Translation ·
“Please, my lord,” one of them began, “this woman and I live in the same house. I gave birth to a baby while she was with me in the house. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сказала одна женщина: о, господин мой! я и эта женщина живём в одном доме; и я родила при ней в этом доме; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Одна з них каже: «Прошу тебе, мій пане! Я й оця жінка живемо в одній хаті, і я породила при ній у тій хаті. -
Und das eine Weib sprach: Ach, mein Herr, ich und dies Weib wohnten in einem Hause, und ich gebar bei ihr im Hause.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сказала одна жінка: „Прошу́, пане мій, — я та ця жінка сидимо́ в одно́му домі. І породила я при ній у цьому домі. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Одна из них сказала:
— О мой господин! Мы с этой женщиной живем в одном доме, и когда она была в доме, я родила. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Одна из них сказала: "Господин мой! Я и эта женщина живём в одном доме. Я родила ребёнка, когда она была со мной в этом доме. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І сказала одна жінка: Послухай мене, володарю, я і ця жінка живемо в одному домі, і ми народили в домі. -
(de) Hoffnung für Alle ·
»Mein Herr«, begann die eine, »wir beide wohnen zusammen im selben Haus. Vor einiger Zeit habe ich in diesem Haus ein Kind bekommen. -
Die eine sagte: Bitte, Herr, ich und diese Frau wohnen im gleichen Haus und ich habe dort in ihrem Beisein geboren.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І каже одна молодиця: Прошу, пане мій! я й оця молодиця живемо в одній хатї, й я породила при нїй в тій хатї;