Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
1 Kings 6:10
-
English Standard Bible Version
He built the structure against the whole house, five cubits high, and it was joined to the house with timbers of cedar.
-
(en) King James Bible ·
And then he built chambers against all the house, five cubits high: and they rested on the house with timber of cedar. -
(en) New King James Bible Version ·
And he built side chambers against the entire temple, each five cubits high; they were attached to the temple with cedar beams. -
(en) New International Bible Version ·
And he built the side rooms all along the temple. The height of each was five cubits, and they were attached to the temple by beams of cedar. -
(en) New American Standard Bible ·
He also built the stories against the whole house, each five cubits high; and they were fastened to the house with timbers of cedar. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И пристроил ко всему храму боковые комнаты вышиною в пять локтей; они прикреплены были к храму посредством кедровых брёвен. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Він вивів прибудову до всього храму, кожний поверх 5 ліктів заввишки, і зв'язав її з храмом кедровим деревом. -
Und er baute die Gänge um das ganze Haus herum, je fünf Ellen hoch, und verband sie mit dem Hause durch Balken von Zedernholz.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І збудував він прибуді́вку на ввесь храм, — п'ять ліктів вишина її, і вона трималася храму ке́дровими дереви́нами. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Вдоль всего дома он построил боковые комнаты. Высотой каждая из них была в пять локтей; они присоединялись к дому кедровыми брусьями. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Соломон также закончил и строительство пристройки вокруг храма. Каждый этаж был высотой в пять локтей. Пристройка соединялась со стенами храма при помощи кедровых балок. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і поробив перев’язі через весь дім, п’ять ліктів своєю висотою, і покрив перев’язку кедровим деревом. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Den Rundgang verband er durch Zedernbalken mit der Tempelmauer. Die drei Stockwerke waren jeweils 2,5 Meter hoch. -
Den Anbau führte er um das ganze Haus. Seine Höhe betrug fünf Ellen und er verband ihn durch Zedernbalken mit dem Haus.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І спорудив притулок до всієї будівлї, заввишки по пять локот і звязав його з храмом кедровим бруссєм.