Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
1 Chronicles 14:16
-
English Standard Bible Version
And David did as God commanded him, and they struck down the Philistine army from Gibeon to Gezer.
-
(en) King James Bible ·
David therefore did as God commanded him: and they smote the host of the Philistines from Gibeon even to Gazer. -
(en) New International Bible Version ·
So David did as God commanded him, and they struck down the Philistine army, all the way from Gibeon to Gezer. -
(en) New American Standard Bible ·
David did just as God had commanded him, and they struck down the army of the Philistines from Gibeon even as far as Gezer. -
(en) New Living Bible Translation ·
So David did what God commanded, and they struck down the Philistine army all the way from Gibeon to Gezer. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сделал Давид, как повелел ему Бог; и поразили стан Филистимский, от Гаваона до Газера. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Давид зробив, як повелів йому Бог, і побив філістимлянське військо від Гівеону до Гезеру. -
Und David tat, wie ihm Gott geboten hatte; und sie schlugen das Heer der Philister von Gibeon an bis gen Geser.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І зробив Давид так, як наказав йому Бог, і вони побили филисти́мський та́бір від Ґів'ону аж до Ґезеру. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Давид сделал так, как повелел ему Бог, и они разили филистимское войско всю дорогу от Гаваона до Гезера. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Давид сделал, как повелел ему Бог. И поразил Давид войско филистимлян от города Гаваона до Газера. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І він зробив так, як наказав йому Бог, і громив табір филистимців від Ґаваона аж до Ґазари. -
(de) Hoffnung für Alle ·
David tat, was Gott ihm befohlen hatte. Die Israeliten schlugen die Philister und verfolgten sie von Gibeon bis weit in die Ebene hinunter nach Geser. -
David tat, was Gott ihm befohlen hatte, und er schlug das Heer der Philister von Gibeon bis Geser.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І вчинив Давид, як звелїв йому Бог, і побив Филистійське військо від Габаону до Газеру.