Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
2 Chronicles 6:2
-
English Standard Bible Version
But I have built you an exalted house, a place for you to dwell in forever.”
-
(en) King James Bible ·
But I have built an house of habitation for thee, and a place for thy dwelling for ever. -
(en) New King James Bible Version ·
I have surely built You an exalted house,
And a place for You to dwell in forever.” -
(en) New International Bible Version ·
I have built a magnificent temple for you, a place for you to dwell forever.” -
(en) New American Standard Bible ·
“I have built You a lofty house,
And a place for Your dwelling forever.” -
(en) New Living Bible Translation ·
Now I have built a glorious Temple for you, a place where you can live forever!” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
а я построил дом в жилище Тебе — место для вечного Твоего пребывания. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Я ж збудував тобі дім на перебування, місце тобі на вічне житло.» -
So habe ich nun ein Haus gebaut dir zur Wohnung, und einen Sitz, da du ewiglich wohnest.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А я збудува́в храм оселі Твоєї, і місце Твого́ пробува́ння навіки!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я построил для Тебя величественный дом — место, чтобы Тебе обитать там вечно. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господи, я построил храм для Тебя. Это высокий храм, место, чтобы жить Тебе там вечно!" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І я збудував дім Твоєму Імені, посвячений Тобі й готовий, щоби проживати в ньому навіки. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Nun habe ich dieses prachtvolle Haus für dich gebaut. Möge es ein Ort sein, an dem du dich für alle Zeiten niederlassen wirst.« -
Ich habe ein fürstliches Haus für dich gebaut, eine Wohnstätte für ewige Zeiten.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Я ж збудував дом на пробуток йому, щоб там пробував по віки.