Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Job 32:14
-
English Standard Bible Version
He has not directed his words against me,
and I will not answer him with your speeches.
-
(en) King James Bible ·
Now he hath not directed his words against me: neither will I answer him with your speeches. -
(en) New International Bible Version ·
But Job has not marshaled his words against me,
and I will not answer him with your arguments. -
(en) New American Standard Bible ·
“For he has not arranged his words against me,
Nor will I reply to him with your arguments. -
(en) New Living Bible Translation ·
If Job had been arguing with me,
I would not answer with your kind of logic! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Если бы он обращал слова свои ко мне, то я не вашими речами отвечал бы ему. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тому я не так сперечатися буду,
я відповім йому не вашими словами. -
Gegen mich hat er seine Worte nicht gerichtet, und mit euren Reden will ich ihm nicht antworten.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Не на мене слова́ він скеро́вував, і я не відповім йому мовою вашою. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Если бы против меня он обратил речь свою,
то я не как вы отвечал бы ему. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ко мне Иов не обращал свои слова, и вашими речами не буду я Иову отвечать. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Чоловікові ж наказали ви сказати ці слова! -
(de) Hoffnung für Alle ·
Hiobs Reden waren nicht gegen mich gerichtet, und nicht mit euren Worten werde ich ihm begegnen. -
Nicht gegen mich richten sich seine Reden, nicht mit euren Worten werde ich ihm entgegnen.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
От же, коли б він обертав слова свої до мене, я б не по вашому вмів на його річ відказати.