Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Psalms 46:8
-
English Standard Bible Version
Come, behold the works of the Lord,
how he has brought desolations on the earth.
-
(en) King James Bible ·
Come, behold the works of the LORD, what desolations he hath made in the earth. -
(en) New King James Bible Version ·
Come, behold the works of the Lord,
Who has made desolations in the earth. -
(en) New International Bible Version ·
Come and see what the Lord has done,
the desolations he has brought on the earth. -
(en) New American Standard Bible ·
Come, behold the works of the LORD,
Who has wrought desolations in the earth. -
(en) New Living Bible Translation ·
Come, see the glorious works of the LORD:
See how he brings destruction upon the world. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
ибо Бог — Царь всей земли; пойте все разумно. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Господь сил з нами, Бог Якова — наша твердиня. -
(Der HERR Zebaoth ist mit uns; der Gott Jakobs ist unser Schutz. (Sela.)
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
бо Бог — Цар усієї землі, співайте навча́льний псало́м! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Бог — Царь над всей землей;
пойте Ему искусный псалом.88 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Потому что Бог — царь земли всей, пойте песни Ему хвалебные. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Адже Бог — цар усієї землі, співайте з розумінням. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Der HERR, der allmächtige Gott, steht uns bei! Der Gott Jakobs ist unser Schutz. -
Mit uns ist der HERR der Heerscharen, der Gott Jakobs ist unsre Burg. [Sela]
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Прийдїть, гляньте на дїла Господа, які знищення він допустив на землю!