Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Psalms 90:12
-
English Standard Bible Version
So teach us to number our days
that we may get a heart of wisdom.
-
(en) King James Bible ·
So teach us to number our days, that we may apply our hearts unto wisdom. -
(en) New King James Bible Version ·
So teach us to number our days,
That we may gain a heart of wisdom. -
(en) New International Bible Version ·
Teach us to number our days,
that we may gain a heart of wisdom. -
(en) New American Standard Bible ·
So teach us to number our days,
That we may present to You a heart of wisdom. -
(en) New Living Bible Translation ·
Teach us to realize the brevity of life,
so that we may grow in wisdom. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
на руках понесут тебя, да не преткнёшься о камень ногою твоею; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Навчи ж нас дні наші рахувати, щоб ми дійшли до розуму доброго. -
Lehre uns bedenken, daß wir sterben müssen, auf daß wir klug werden.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
на руках вони будуть носити тебе, щоб не вдарив об камінь своєї ноги́! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Они понесут тебя на руках,
чтобы ноги твои не ударились о камень. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И вознесут они тебя, чтоб ты о камень не споткнулся. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Вони на руках понесуть тебе, аби ти часом не спіткнувся об камінь своєю ногою. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Mach uns bewusst, wie kurz das Leben ist, damit wir unsere Tage weise nutzen! -
Unsere Tage zu zählen, lehre uns! Dann gewinnen wir ein weises Herz.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Навчи нас, як днї наші лїчити, щоб придбати розумне серце!