Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Exodus 35:27
-
English Standard Bible Version
And the leaders brought onyx stones and stones to be set, for the ephod and for the breastpiece,
-
(en) King James Bible ·
And the rulers brought onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breastplate; -
(en) New King James Bible Version ·
The rulers brought onyx stones, and the stones to be set in the ephod and in the breastplate, -
(en) New International Bible Version ·
The leaders brought onyx stones and other gems to be mounted on the ephod and breastpiece. -
(en) New American Standard Bible ·
The rulers brought the onyx stones and the stones for setting for the ephod and for the breastpiece; -
(en) New Living Bible Translation ·
The leaders brought onyx stones and the special gemstones to be set in the ephod and the priest’s chestpiece. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
князья же приносили камень оникс и камни вставные для ефода и наперсника, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А князі приносили онікс-камені і дороге каміння для оправи в ефод і в нагрудник, -
Die Fürsten aber brachten Onyxsteine und eingefaßte Steine zum Leibrock und zum Schild
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А начальники поприно́сили каміння оніксу, і каміння вста́влення для ефо́ду та для нагрудника, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Главы родов приносили оникс и другие самоцветы, чтобы украсить ими эфод и нагрудник. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Предводители принесли камень оникс и другие драгоценности и эти камни и драгоценности нашили на ефод священника и на его наперсник судный. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А начальники принесли смарагдові камені та камені для інкрустації в наплічник [1] , і для Слова суду; -
(de) Hoffnung für Alle ·
Die führenden Männer des Volkes brachten Onyx und andere Edelsteine für den Schurz und die Brusttasche des Priesters, -
Die Sippenhäupter brachten Karneolsteine und Ziersteine für Efod und Brusttasche,
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А князї подавали каміннє ониксове і каміннє до вставлювання для наплїчника і нагрудника.