Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Proverbs 31:16
-
English Standard Bible Version
She considers a field and buys it;
with the fruit of her hands she plants a vineyard.
-
(en) King James Bible ·
ז
She considereth a field, and buyeth it: with the fruit of her hands she planteth a vineyard. -
(en) New International Bible Version ·
She considers a field and buys it;
out of her earnings she plants a vineyard. -
(en) New American Standard Bible ·
She considers a field and buys it;
From her earnings she plants a vineyard. -
(en) New Living Bible Translation ·
She goes to inspect a field and buys it;
with her earnings she plants a vineyard. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Задумает она о поле, и приобретает его; от плодов рук своих насаждает виноградник. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
До поля придивляється і його купує,
і з власних рук дорібку виноградник садить. -
Sie denkt nach einem Acker und kauft ihn und pflanzt einen Weinberg von den Früchten ihrer Hände.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Про поле вона намишляла, і його набула́, із пло́ду долоней своїх засадила вона виноградинка. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Присматривает поле и покупает его;
на заработанное ею насаждает виноградник. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Она земли приобретает, осматривая их, она использует деньги во благо и сажает виноградники. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Оглянувши поле, купує його та плодами своїх рук засаджує придбане. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Sie hält Ausschau nach einem ertragreichen Feld und kauft es; von dem Geld, das ihre Arbeit einbringt, pflanzt sie einen Weinberg. -
Sie überlegt es und kauft einen Acker, vom Ertrag ihrer Hände pflanzt sie einen Weinberg.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Схоче поля — є й на поле; з свого дорібку садить виноградник.