Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Isaiah 38:7
-
English Standard Bible Version
“This shall be the sign to you from the Lord, that the Lord will do this thing that he has promised:
-
(en) King James Bible ·
And this shall be a sign unto thee from the LORD, that the LORD will do this thing that he hath spoken; -
(en) New King James Bible Version ·
And this is the sign to you from the Lord, that the Lord will do this thing which He has spoken: -
(en) New International Bible Version ·
“ ‘This is the Lord’s sign to you that the Lord will do what he has promised: -
(en) New American Standard Bible ·
“This shall be the sign to you from the LORD, that the LORD will do this thing that He has spoken: -
(en) New Living Bible Translation ·
“‘And this is the sign from the LORD to prove that he will do as he promised: -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И вот тебе знамение от Господа, что Господь исполнит слово, которое Он изрёк. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ось тобі й знак від Господа, що справдить Господь слово, яке сказав: -
Und habe dir das zum Zeichen von dem HERRN, daß der HERR solches tun wird, was er geredet hat:
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І оце тобі знак від Господа, що Господь зробить ту річ, про яку говорив: -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Вот тебе Господне знамение, что Господь исполнит то, что обещал: -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Вот знамение тебе от Господа в знак того, что Он исполнит слово Своё. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Це ж тобі знак від Господа, що Бог здійснить це слово: -
(de) Hoffnung für Alle ·
Ich gebe dir ein Zeichen, an dem du erkennen wirst, dass ich mein Versprechen halte: -
Dies ist für dich das Zeichen vom HERRN, dass der HERR dieses Wort, das er gesprochen hat, ausführen wird:
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І ось що буде тобі знаком од Господа, що справдить Господь слово, яке виповів: