Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Jeremiah 22:27
-
English Standard Bible Version
But to the land to which they will long to return, there they shall not return.”
-
(en) King James Bible ·
But to the land whereunto they desire to return, thither shall they not return. -
(en) New King James Bible Version ·
But to the land to which they desire to return, there they shall not return. -
(en) New International Bible Version ·
You will never come back to the land you long to return to.” -
(en) New American Standard Bible ·
“But as for the land to which they desire to return, they will not return to it. -
(en) New Living Bible Translation ·
You will never again return to the land you yearn for. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
а в землю, куда душа их будет желать возвратиться, туда не возвратятся. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
У землю ж, куди бажатиме душа їхня повернутись, — туди вони не повернуться!» -
Und in das Land, da sie von Herzen gern wieder hin wären, sollen sie nicht wiederkommen.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А до Кра́ю, куди вони пра́гнуть душею своєю верну́тись, — туди не пове́рнуться! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
А в страну, в которую вы стремитесь вернуться, вы не вернетесь. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ты захочешь прийти, Иехония, в землю свою, но тебе никогда не будет позволено вернуться. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А вони не повернуться в землю, яку вони бажають своїми душами. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Doch in eure Heimat, nach der ihr euch sehnt, werdet ihr nie mehr zurückkehren!« -
In das Land aber, nach dem sie sich sehnen, werden sie nicht zurückkehren. —
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
У землю ж, куди бажати ме душа їх вернутись, туди вони не вернуться.