Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Leviticus 24:22
-
English Standard Bible Version
You shall have the same rule for the sojourner and for the native, for I am the Lord your God.”
-
(en) King James Bible ·
Ye shall have one manner of law, as well for the stranger, as for one of your own country: for I am the LORD your God. -
(en) New International Bible Version ·
You are to have the same law for the foreigner and the native-born. I am the Lord your God.’ ” -
(en) New American Standard Bible ·
‘There shall be one standard for you; it shall be for the stranger as well as the native, for I am the LORD your God.’” -
(en) New Living Bible Translation ·
“This same standard applies both to native-born Israelites and to the foreigners living among you. I am the LORD your God.” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Один суд должен быть у вас, как для пришельца, так и для туземца; ибо Я — Господь, Бог ваш. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Одно право буде в вас, так для приходня, як і для тубільця; я бо — Господь, Бог ваш.» -
Es soll einerlei Recht unter euch sein, dem Fremdling wie dem Einheimischen; denn ich bin der HERR, euer Gott.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Суд один буде для вас, — прихо́дько буде як тубілець. Бо Я — Господь Бог ваш!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
И для поселенца, и для уроженца страны пусть у вас будет один закон. Я — Господь, ваш Бог». -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Закон будет справедлив, он будет одинаков как для чужеземца, так и для народа из вашей собственной страны. Ибо Я Господь, Бог ваш". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Нехай право буде одне для захожого і для місцевого жителя, бо Я є Господь, ваш Бог. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Für die Einheimischen wie für die Fremden, die sich eurem Volk angeschlossen haben, soll das gleiche Recht gelten. Denn ich bin der HERR, euer Gott!« -
Gleiches Recht soll bei euch für den Fremden wie für den Einheimischen gelten; denn ich bin der HERR, euer Gott.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Одно право буде в вас, як для приходня, так і для землянина; я бо Господь, Бог ваш.