Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Matthew 9:37
-
English Standard Bible Version
Then he said to his disciples, “The harvest is plentiful, but the laborers are few;
-
(en) King James Bible ·
Then saith he unto his disciples, The harvest truly is plenteous, but the labourers are few; -
(en) New King James Bible Version ·
Then He said to His disciples, “The harvest truly is plentiful, but the laborers are few. -
(en) New International Bible Version ·
Then he said to his disciples, “The harvest is plentiful but the workers are few. -
(en) New American Standard Bible ·
Then He said to His disciples, “The harvest is plentiful, but the workers are few. -
(en) New Living Bible Translation ·
He said to his disciples, “The harvest is great, but the workers are few. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Тогда говорит ученикам Своим: жатвы много, а делателей мало; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тоді він каже своїм учням: “Жнива великі, та робітників мало. -
Da sprach er zu seinen Jüngern: Die Ernte ist groß, aber wenige sind der Arbeiter.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тоді Він казав Своїм учням: „Жни́во справді велике, та робі́тників мало; -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он говорил Своим ученикам:
— Жатвы много, а работников мало. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И сказал Он Своим ученикам: "Жатва предстоит великая, но мало работников. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Якось каже Ісус Своїм учням: Жнива великі, а женців мало. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Тоді Ісус сказав Своїм учням: «Жнива великі, та мало робітників. -
(de) Hoffnung für Alle ·
»Die Ernte ist groß, aber es gibt nur wenige Arbeiter«, sagte Jesus zu seinen Jüngern. -
Da sagte er zu seinen Jüngern: Die Ernte ist groß, aber es gibt nur wenig Arbeiter.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Рече тодї ученикам своїм: Жнива багато, робітника ж мало.